Director
Mostrando ítems 21-40 de 40
-
Perspectivas y salidas laborales en traducción de alumnos egresados de la UPCO
(2020)El presente trabajo tratará de analizar las salidas laborales e inserción laboral de los alumnos egresados de la Universidad Pontificia Comillas de las titulaciones de RITI y TI. Para ello, a través de Internet, se facilitará ... -
Recursos de la lengua española para la traducción
(28/10/2015) -
Recursos de la lengua española para la traducción
(23/09/2016) -
Técnicas de comunicación escrita
(29/11/2021) -
Traducción del asunto Del Río Prada c. España como ejemplo de traducción de sentencias del Tribunal Europeo de Derechos Humanos (TEDH)
(2018)El presente trabajo de fin de grado trata en profundidad el estilo de traducción de la sentencia que derogó la doctrina Parot, asunto Del Río Prada c. España (sentencia de Estrasburgo del 21 de octubre de 2013 consecuencia ... -
La traducción en servicios públicos: menús en restaurantes
(2022)El presente trabajo presenta un estudio empírico y exploratorio, a través del cual se tratará de observar la realidad de la traducción en bares y restaurantes de la ciudad de Madrid. Si bien, al ser un estudio piloto, no ... -
Traducción jurídica B-A
(04/10/2015) -
Traducción jurídica B-A
(13/09/2017) -
Traducción jurídica B-A
(23/09/2016) -
Traducción jurídica B-A
(06/10/2015) -
Traducción jurídica B-A
(13/09/2017) -
Traducción jurídica B-A
(23/09/2016) -
Traducción jurídica B-A
(20/09/2018) -
Traducción jurídica B-A
(15/07/2020) -
Traducción jurídica B-A
(12/09/2022) -
Traducción jurídica B-A
(29/08/2023) -
Uso y desuso del candeledano: cómo afecta el éxodo rural a la pérdida del habla local
(2022)Candeleda es un pueblo situado al sur de Gredos en la zona conocida como la Vera, en la provincia de Ávila, Castilla y León. Tiene una cultura rica en tradiciones, costumbres, bailes y canciones. Sin embargo, debido al ...