Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorÚcar Ventura, María Pilares-ES
dc.date.accessioned2016-05-04T16:43:05Z
dc.date.available2016-05-04T16:43:05Z
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11531/7378
dc.description.abstractPrfª. Pilar Úcar pucar@comillas.edu Departamento de Traducción e Interpretación. Universidad Pontificia Comillas (Madrid) Leer cine : una estrategia didáctica para la escritura. El interés de este trabajo radica en el material estudiado: guiones de cine editados, leídos en el aula de Lengua española para futuros egresados en Traducción e Interpretación y Relaciones Internacionales. Se trata de revisar, y analizar fórmulas de tratamiento (Romera, 1999, 83), registro idiomático e intencionalidad para desarrollar la competencia de la escritura y conseguir la elaboración de redacciones creativas mediante la práctica de la coherencia y cohesión lingüísticas. Proponemos una metodología descriptiva que pueda subsanar los principales errores cometidos en la escritura, a través de la sistematización cualitativa de las rutinas dialógicas empleadas en la interactuación de los dramatis personae: discurso oral y discurso escrito al servicio de la comunicación. Las escenas escogidas de los títulos cinematográficos: Alatriste y El penalti más largo del mundo, ayudan a cifrar y descodificar de qué manera la textualidad fílmica refleja las propiedades gramaticales empleadas para la elaboración de una correcta escritura, ya que al ser textos-en- función, se enmarcan en un contexto determinado por criterios socio-comunicativos; de esta manera, la participación del receptor, resulta cognoscitiva e imaginativa (Escandell, 1993, 243). BIBLIOGRAFÍA: ABRIL, G. (1993) El texto: locución, elocución y perlocución, Análisis del discurso. Hacia una semiótica de la interacción textual, Madrid, Cátedra. CAMPS, A. (coord.) (2001), El aula como espacio de investigación y reflexión: investigaciones en didáctica de la lengua, Barcelona, Graó. ALVAR, M. (1996) Manual de Dialectología Hispánica: El Español de América. Barcelona: Editorial Ariel. CASSANY, D. (1993) Reparar la escritura. Didáctica de la corrección de lo escrito, Barcelona, Graó. ESCANDELL-VIDAL, M.V (1993) Introducción a la pragmática, Madrid, Uned. NUNAN, D. (1998) El diseño de tareas para la clase comunicativa, Colección Cambridge de didáctica de lenguas, Cambridge, Cambridge University Press. ROMERA, J.M. (1999) Juego de palabras, ed. Gobierno de Navarra, Pamplona (Navarra). SECO, M. (1994) Estudios de lexicografía española, Madrid, Gredos. Área temática: Didáctica Palabras clave: Script, competencia, escrituraes-ES
dc.description.abstracten-GB
dc.format.mimetypeapplication/doces_ES
dc.language.isoes-ESes_ES
dc.rightsCreative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada Españaes_ES
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/es_ES
dc.title"Leer cine": una estrategia didáctica para la escrituraes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/workingPaperes_ES
dc.description.versioninfo:eu-repo/semantics/draftes_ES
dc.rights.holderes_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.keywordsPalabras clave: Script, competencia, escrituraes-ES
dc.keywordsen-GB


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada España
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada España