Materia
Mostrando ítems 1-15 de 15
-
Análisis de las estrategias de naturalización y adaptación en la traducción al inglés en La sombra del viento, de Carlos Ruiz Zafón.
(2018)Análisis de los elementos culturales en la novela La sombra del viento, de Carlos Ruiz Zafón, y de las estrategias de traducción que se han utilizado para adaptar la obra a un público anglosajón. A través de tablas ... -
Análisis narratológico de "La prima Bette", de Honoré de Balzac
(2023)El presente trabajo ofrece un análisis narratológico de los personajes femeninos de La prima Bette, obra de Honoré de Balzac. Introduciendo, en primer lugar, a Balzac, se da una visión general de la vida del autor y cómo ... -
Carmen de Mérimée. Oda al lenguaje
(2016) -
Criadas y señoras en la opinión pública: un análisis de la polémica sobre el racismo en Estados Unidos
(2019)El presente trabajo es un análisis sobre el debate acerca del posible racismo que alberga la película The Help, inspirada en la novela homónima de Kathryn Stockett así como una pequeña evolución histórica de la esclavitud ... -
Humor e imaginación : análisis de las estrategias de traducción en la literatura infantil de Roald Dahl
(2019)Roald Dahl fue un autor prolífico que nutrió la imaginación de millones de niños. En su literatura se puede encontrar humor, crítica y creación de palabras originales. Por ello, el objetivo de este trabajo es el estudio ... -
La ideología de género en la literatura de Enid Blyton. El caso de "Los cinco se escapan"
(2019)El presente trabajo de investigación desarrolla en detalle los roles femeninos en la obra de Enid Blyton "Los cinco se escapan", y las connotaciones ideológicas de género que conllevan. Además, a lo largo del grueso del ... -
Jane Austen, percusora del feminismo: un estudio a través de su novela Orgullo y prejuicio
(2019)La intención de este trabajo es estudiar si Jane Austen es una de las precursoras del pensamiento feminista a través de un análisis de Orgullo y prejuicio. -
Más allá del realismo mágico: la verdadera magia de América Latina. Análisis de "Conversación en La Catedral" y "La vida breve"
(2018)El realismo mágico siempre se ha considerado como la representación literaria de América Latina. Esta concepción ha hecho que la región se haya asociado a lo largo del tiempo con la idea de un territorio maravilloso donde ... -
El papel del idioma y el discurso en la conformación de alianzas en el periodo de entreguerras. Discurso y lengua en la Conferencia de Paz de París: elementos de poder blando modeladores de alianzas en el periodo de entreguerras
(2019)En los estudios de Interpretación se ha dedicado mucha atención a los juicios de Núremberg, principalmente por el hecho de que son un hito para la profesión, ya que se consideran el nacimiento de la interpretación simultánea. ... -
La problemática de la traducción literaria y su aplicación a la traducción de textos del árabe al castellano
(2019)En el presente trabajo de fin de grado, abordaremos la traducción de textos literarios como un medio de intercambio de ideas y valores que permite el acceso a la cultura árabo-islámica que tanto ha influido en la construcción ... -
"Ségou" : la mirada de Maryse Condé
(2018)Maryse Condé nos muestra a través de su novela histórica Ségou la realidad sobre el colonialismo, la esclavitud y la religión de los siglos XVIII y XIX. Los rasgos culturales y de identidad de la autora se ven reflejados ... -
El teatro y la interpretación: un estudio bibliográfico contrastivo de los conceptos fundamentales
(2018)Este trabajo pretende tender puentes entre el teatro y la interpretación de lenguas a través de la comparación de los conceptos fundamentales que sustentan ambas disciplinas. A través de una comparación de bibliografía ... -
La traducción de los nombres parlantes de Don Quijote de la Mancha
(2019)En el presente trabajo se seleccionan una serie de nombres parlantes de "El Quijote" y se compara cómo los trasladan al inglés los traductores Edith Grossman y John Rutherford. Primero se detallan la trayectoria académica ...