Buscar por Autor 627514e9-8fc7-48ef-a6b6-49043467e850

Ir a: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
O introducir las primeras letras:  
Mostrando resultados 46 a 65 de 88 < Anterior   Siguiente >
Fecha de publicaciónTítuloAutor(es)
20-oct-2022El teatro francés de tema mitológico en España (1920-1950). Recepción y traducciónAja Sánchez, José Luis
21Teoría de la traducciónAja Sánchez, José Luis; Aja Sánchez, José Luis; Facultad de Ciencias Humanas y Sociales, Departamento de Traducción e Interpretación
19Teoría de la traducciónAja Sánchez, José Luis; Aja Sánchez, José Luis; Facultad de Ciencias Humanas y Sociales, Departamento de Traducción e Interpretación
31Teoría de la traducciónAja Sánchez, José Luis; Peral Santamaría, Arturo; Aja Sánchez, José Luis; Peral Santamaría, Arturo; Facultad de Ciencias Humanas y Sociales, Departamento de Traducción e Interpretación
17Teoría de la traducciónAja Sánchez, José Luis; Aja Sánchez, José Luis; , Departamento de Traducción e Interpretación y Comunicación Multilingüe
19Teoría de la traducciónAja Sánchez, José Luis; Aja Sánchez, José Luis; , Departamento de Traducción e Interpretación y Comunicación Multilingüe
9Teoría de la traducciónAja Sánchez, José Luis; Aja Sánchez, José Luis; , Departamento de Traducción e Interpretación y Comunicación Multilingüe
15Teoría de la traducciónAja Sánchez, José Luis; Aja Sánchez, José Luis; , Departamento de Traducción e Interpretación y Comunicación Multilingüe
5Teoría de la traducción. Una aproximación metodológicaAja Sánchez, José Luis
15Teoría y Práctica de la Traducción C - Directa Francés (II)Aja Sánchez, José Luis; Aja Sánchez, José Luis; , Departamento de Traducción e Interpretación y Comunicación Multilingüe
24Teoría y Práctica de la Traducción C - Directa Francés (II)Aja Sánchez, José Luis; Aja Sánchez, José Luis; , Departamento de Traducción e Interpretación y Comunicación Multilingüe
15Teoría y práctica de la traducción C – dir. (I) FrancésAja Sánchez, José Luis; Aja Sánchez, José Luis; , Departamento de Traducción e Interpretación y Comunicación Multilingüe
24Teoría y práctica de la traducción C – dir. (I) FrancésAja Sánchez, José Luis; Aja Sánchez, José Luis; , Departamento de Traducción e Interpretación y Comunicación Multilingüe
15Tercera Lengua Extranjera - Italiano A1+A2Aja Sánchez, José Luis; Aja Sánchez, José Luis; Facultad de Ciencias Humanas y Sociales, Departamento de Traducción e Interpretación
7Tercera Lengua Extranjera - Italiano B1Aja Sánchez, José Luis; Nocilla, Sabina; Aja Sánchez, José Luis; Nocilla, Sabina; Facultad de Ciencias Humanas y Sociales, Departamento de Traducción e Interpretación
21Tercera Lengua Extranjera aplicada - italianoAja Sánchez, José Luis; Aja Sánchez, José Luis; Facultad de Ciencias Humanas y Sociales, Departamento de Traducción e Interpretación
23Tercera Lengua Extranjera aplicada - italianoAja Sánchez, José Luis; Aja Sánchez, José Luis; Facultad de Ciencias Humanas y Sociales, Departamento de Traducción e Interpretación
22-ago-2022The Reception of "La coscienza di Zeno" (Italo Svevo) in the Spanish Versions of Carlos Manzano (1981-2012). Between Revision and RetranslationAja Sánchez, José Luis
22-ago-2022The Reception of La coscienza di Zeno (Italo Svevo) in the Spanish Versions of Carlos Manzano (1981–2012). Between Revision and RetranslationAja Sánchez, José Luis
22-ago-2022The reception of La coscienza di Zeno (Italo Svevo) in the Spanish versions of Carlos Manzano (1981-2012). Between revision and retranslationAja Sánchez, José Luis