Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/11531/12099
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.contributor.advisorSerrano Molina, Albertoes-ES
dc.contributor.authorBarthe Ramos, Beatrizes-ES
dc.contributor.otherUniversidad Pontificia Comillas, Facultad de Derechoes_ES
dc.date.accessioned2016-09-01T07:06:35Z-
dc.date.availablees_ES
dc.date.issued2017es_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11531/12099-
dc.descriptionGrado en Derechoes_ES
dc.description.abstractDe todas las ramas que abarca el Derecho civil español, que no son pocas (familia, obligaciones y contratos, derecho de daños, derechos reales, derecho de personas etc), he escogido a efectos de este Trabajo de Fin de Grado, el Derecho de sucesiones. El Derecho de sucesiones forma parte por tanto del derecho privado, y se ocupa de la regulación legal de las sucesiones mortis causa, y del destino de los bienes y relaciones jurídicas del difunto. Es por ello que es extremadamente importante la autonomía de la voluntad del causante, los requisitos formales, las diferentes personas intervinientes y su orden, etc. Este trabajo abarca la figura de la ‘sustitución hereditaria’, que viene existiendo desde tiempos del Derecho romano, y que en nuestro sistema no ha sido grande su evolución, sino que más bien seguimos manteniéndola, a pesar de encontrar en la misma modalidades en desuso o con muy poca trascendencia práctica. Un sustituto es a grandes rasgos un llamado a la herencia en lugar de otro. Cualquier persona que otorgue testamento, puede nombrar a una o varias personas como sucesores, que serán los primeros llamados a la herencia, y para el caso de que éstos no puedan o no quieran heredar, el testador podrá nombrar uno o varios ‘sustitutos’ que ocupen su lugar en el llamamiento. A lo largo de este trabajo, explicaré las distintas modalidades que presenta la sustitución (sustitución vulgar, sustitución ejemplar, sustitución pupilar, y sustitución fideicomisaria), y las peculiaridades de cada una. También reflejaré con ejemplos prácticos supuestos que a mi parecer pueden parecer algo complejos en el día a día, para un mejor entendimiento de estas figuras. Lo importante, es notar que lo que se busca con esta figura es que la herencia del causante tenga siempre un destinatario final, evitando con ello abrir la sucesión intestada o legal. En cualquier caso, este trabajo solo se refiere al derecho común español, aunque sí me remitiré a mencionar las diferentes legislaciones que existen sobre la sustitución en los diferentes derechos forales, sin entrar en más detalles.es-ES
dc.description.abstractSpanish civil law has many different areas (such as Family law, Property, Wills, Contracts and Torts). From all of this areas I have chosen for my Final Investigation Essay ‘Wills Law’. Wills Law is the part of private law that deals with the legal regulation of successions ‘mortis causa’, and the final destination of all goods and properties of the decedent. This is the reason why ‘free will’ of the testator, intervening persons, or formal requirements are very important. This essay will be about the legal figure of the ‘substitution’, that comes from Roman Law. In the spanish system, there hasn’t been any important changes of this figure through history, it still persists, even though it has got some modalities that have become archaic. The term ‘substitute’ broadly speaking, stands for a inheritor that is a second beneficiary in the succession, and who will only inherit, in the default of the first beneficiary. Any testator can name in its will, some first beneficiaries, and providing that these ones won’t be able, or will not want to inherit, can also name a second beneficiary os substitute, who will occupy the first inheritors’ place. Along this essay, I will be explaining all different types of substitution and its particularities. I will also provide with some day to day practical examples. But it is important to bare in mind that the aim of the substitution is to avoid the intestate succession, letting the testament have a beneficiary at any time. Regardless of what mentioned above, this essay only refers to spanish common law. Therefore, I will only be mentioning the different ‘spanish foral legislation’ on substitutions, but I won’t go into any kind of detail.en-GB
dc.format.mimetypeapplication/pdfes_ES
dc.language.isoes-ESes_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United Stateses_ES
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/us/es_ES
dc.subject56 Ciencias Jurídicas y Derechoes_ES
dc.subject5605 Legislación y leyes nacionaleses_ES
dc.subject560502 Derecho civiles_ES
dc.subject.otherKDBes_ES
dc.titleLas sustituciones hereditarias en el Código civil españoles_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesises_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.keywordsherencia, sustitución, testador, causante, testamento, patrimonio, bienes hereditarios, sustitución vulgar, sustitución ejemplar, sustitución pupilar, sucesión intestada, sustitución fideicomisaria, bienes fideicomitidos, instituido, sustituto, sustituyente, sustituido, fideicomitente, fiduciario.es-ES
dc.keywordsheritage, substitution, testator, will, equities, heredable property, common replacement, underage substitution, disabled substitution, intestate succession, trust substitution, trust goods, instituted, substitute, substituent, superseded, settlor, trustee.en-GB
Aparece en las colecciones: KDB-Trabajos Fin de Grado

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
TFG - Barthe Ramos Beatriz.pdfTFGM627,71 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.