Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://hdl.handle.net/11531/23087
Registro completo de metadatos
Campo DC | Valor | Lengua/Idioma |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Rodríguez Melchor, María Dolores | - |
dc.contributor.author | Torre Salceda, Mª Lourdes de la | - |
dc.contributor.other | Universidad Pontificia Comillas, Facultad de Ciencias Humanas y Sociales | es_ES |
dc.date.accessioned | 2017-10-06T08:47:41Z | - |
dc.date.available | 2017-10-06T08:47:41Z | - |
dc.date.issued | 2017 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11531/23087 | - |
dc.description | Máster Universitario en Interpretación de Conferencias | es_ES |
dc.description.abstract | Hace ya una década que el teléfono inteligente y su sistema de aplicaciones irrumpió en nuestras vidas. Sin duda, ha venido para quedarse y, en muchos ámbitos, ha supuesto toda una revolución. En el presente trabajo de fin de máster, nos preguntaremos si existen recursos informáticos específicamente diseñados para intérpretes de conferencias. Para contestar a dicha cuestión, analizaremos algunos de los proyectos que aúnan la tecnología con la interpretación consecutiva, tanto en el desempeño de la actividad profesional como en la enseñanza de la misma. Observaremos que existen varios proyectos con base en dicho binomio, no obstante, daremos a conocer que el diseño de herramientas informáticas específicamente diseñado para el intérprete aún es exiguo. Perseguimos el objetivo de diseñar una aplicación orientada a la automatización de símbolos para la toma de notas en consecutiva que pueda facilitar, en parte, el entrenamiento de esta disciplina. Para argumentar la congruencia de dicho sistema, nos plantearemos si es pertinente descomponer el ejercicio de la interpretación consecutiva en diferentes tareas y aunar la práctica de las mismas con la diversión. Recurriremos a autores clásicos de nuestra literatura científica para conocer la respuesta. Presentaremos la metodología seguida para la elaboración de una lista de conceptos y símbolos frecuentes y, quizá, útiles para la toma de notas. Concluiremos que la tecnología lleva años presente en la docencia de la interpretación de conferencias y que va extendiéndose hacia el ámbito profesional. Descubriremos que la descomposición de tareas es necesaria para la mejora de las prestaciones del intérprete y finalmente presentaremos un prototipo de aplicación desarrollado en versión Power Point interactivo para que el receptor se pueda hacer una idea del sistema de juego de Cleopatra, la aplicación para el entrenamiento en automatización de símbolos. | es_ES |
dc.format.mimetype | application/pdf | es_ES |
dc.language.iso | es | es_ES |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/us/ | * |
dc.subject | 57 Lingüística | es_ES |
dc.subject | 5701 Lingüística aplicada | es_ES |
dc.subject | 570109 Traducción automática | es_ES |
dc.title | La aplicación de herramientas tecnológicas a la interpretación consecutiva. Cleopatra : la aplicación para el entrenamiento en automatización de símbolos | es_ES |
dc.type | info:eu-repo/semantics/masterThesis | es_ES |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es_ES |
dc.keywords | Tecnología, Interpretación consecutiva, Toma de notas, Símbolo, Automatización | es_ES |
Aparece en las colecciones: | H57-Trabajos Fin de Máster |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
TFM000692.pdf | Trabajo Fin de Máster | 835,2 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
TFM000692 Autorizacion.pdf | Autorización | 949,43 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir Request a copy |
Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.