Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://hdl.handle.net/11531/44023
Registro completo de metadatos
Campo DC | Valor | Lengua/Idioma |
---|---|---|
dc.contributor.author | Walsh, Andrew Samuel | es-ES |
dc.date.accessioned | 2020-01-08T11:31:50Z | - |
dc.date.available | 2020-01-08T11:31:50Z | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11531/44023 | - |
dc.description.abstract | Esta comunicación se centra en la creciente hegemonía del inglés como lingua franca en contextos académicos en España. A diferencia de otros países europeos, en España actualmente no hay ninguna sensación de domain loss (pérdida de vocabulario técnico) ni hay una preocupación significativa sobre el estatus científico/académico del español, y sólo la Real Academia Española y organizaciones afines como la Fundéu luchan en vano para oponerse a la extensión de los anglicismos a todas las esferas de la vida de los hispanoparlantes. Esta renegociación lingüística refleja claramente las demandas de los distintos grupos de interés de la sociedad española por parte de las universidades, los estudiantes y sus padres, empleadores y los responsables de las políticas educativas tanto a nivel regional como nacional, y este fenómeno suscita una serie de preguntas respecto a cambios lingüísticos e ideologías culturales que intentaré analizar en esta comunicación | es-ES |
dc.description.abstract | The talk focuses on the increasing hegemony of English as a lingua franca in academic contexts in Spain. Unlike other European countries, in Spain, there is currently no sense of domain loss or significant concerns about the academic/scientific status of Spanish, and only the Spanish Royal Academy and similar organizations such as Fundéu (Foundation for Urgent Spanish) struggle in vain to resist the spread of Anglicisms in every sphere of Spanish-speaking life. This renegotiation of languages clearly reflects the demands of Spanish society stakeholders in universities, students and their parents, employers, as well educational policy makers on a regional and national level, and this phenomenon raises a number of questions regarding language change and cultural ideologies, which I will attempt to address in the talk. | en-GB |
dc.format.mimetype | application/pdf | es_ES |
dc.language.iso | en-GB | es_ES |
dc.rights | Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada España | es_ES |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/ | es_ES |
dc.title | Is English replacing Spanish at universities in Spain? | es_ES |
dc.type | info:eu-repo/semantics/workingPaper | es_ES |
dc.description.version | info:eu-repo/semantics/draft | es_ES |
dc.rights.holder | es_ES | |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es_ES |
dc.keywords | lingua franca, domain loss, plurilingualismo | es-ES |
dc.keywords | lingua franca, domain loss, multilingualism | en-GB |
Aparece en las colecciones: | Documentos de Trabajo |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
Is English replacing Spanish at universities in Spain.pdf | 8,5 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.