Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://hdl.handle.net/11531/55752
Registro completo de metadatos
Campo DC | Valor | Lengua/Idioma |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Jeffrey, Susan Joyce Mary | es-ES |
dc.contributor.author | Daniel Mozo, Marina | es-ES |
dc.contributor.other | Universidad Pontificia Comillas, Facultad de Ciencias Humanas y Sociales | es_ES |
dc.date.accessioned | 2021-05-21T08:25:48Z | |
dc.date.available | 2021-05-21T08:25:48Z | |
dc.date.issued | 2022 | es_ES |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11531/55752 | |
dc.description | Grado en Relaciones Internacionales y Grado en Comunicación Internacional - Bachelor in Global Communication | es_ES |
dc.description.abstract | En enero de 2020, la Organización Mundial de la Salud (OMS) declaró públicamente el brote de Coronavirus como una emergencia sanitaria de interés internacional. Desde entonces, se han producido cambios radicales en nuestras vidas: se detuvieron las rutinas, se cerraron las tiendas y los aviones no tenían fecha de salida. La sociedad pretendía adaptarse al mismo ritmo acelerado del virus bajo una abrumadora sensación de caos e incertidumbre, de desconcierto y desinformación, de tragedia y enfermedad. Sin embargo, entre toda la confusión y mientras la gente se acostumbraba a esta nueva realidad, también lo hacía el lenguaje que usamos. Pandemia, autoaislamiento, cuarentena, mascarillas o distanciamiento social son algunas de las palabras relacionadas con el Covid-19 que entraron en nuestro vocabulario, todo con el objetivo de encontrar una “nueva normalidad” en la que la enfermedad se conviertiese en algo tan asimilado en nuestras vidas que ya no lo encontremos atípico. El lenguaje, la forma en que se enmarca, el contexto en el que se da y las palabras que se eligen, pueden servir para reforzar un mensaje, transmitir una idea o apelar a las emociones de los receptores. El lenguaje utilizado para referirse a la enfermedad no es diferente. Este estudio analizará las técnicas lingüísticas utilizadas para enmarcar la pandemia por algunos de los actores más destacados en relación con la comunicación del virus, incluyendo políticos, plataformas de medios o expertos en salud, para comprender el propósito de las estrategias de encuadre empleadas y el impacto en la percepción de la crisis del Covid-19. Los análisis comparativos de estos aspectos entre Estados Unidos y España permitirán conocer las herramientas utilizadas para influenciar la opinión pública y las consecuencias a nivel nacional e internacional. Finalmente, una serie de conclusiones y recomendaciones servirán de base para posibles futuras líneas de investigación. | es-ES |
dc.description.abstract | In January 2020, the World Health Organization (WHO) publicly declared that the outbreak of Coronavirus was a health emergency of international concern. Since then, radical changes in our lives have taken place: routines were halted, stores were closed, and planes had no departure date. Society aimed to adapt at the same fast pace of the virus under an overwhelming sense of chaos and uncertainty, of havoc and misinformation, of tragedy and disease. And yet, amongst all the confusion and while people accustomed themselves to this new reality, so too did the language we use. Pandemic, self-isolation, quarantine, masks, or social distancing are some of the words related to Covid-19 that entered our vocabulary, all on the way to finding a “new normal” in which the disease, and all it entails, becomes so embedded in our daily lives that we no longer find it atypical. Language, the way in which it is framed, the context in which it occurs, and the words that are chosen, can serve to reinforce a message, to convey an idea or to appeal to emotions of the receivers at times without them realizing. The language used to refer to the disease is no different. This study will analyze the linguistic techniques used to frame the pandemic by some of the most prominent actors in relation to the communication of the virus, including politicians, media platforms or health experts, amongst others, to understand the purpose of the framing strategies employed and the impact on the perception of the Covid-19 crisis. Comparative analyses of these aspects between the United States and Spain will provide insight on the tools used to shape public opinion and the consequences at national and international levels. Finally, a series of conclusions and recommendations will provide the basis for possible future lines of investigation. | en-GB |
dc.format.mimetype | application/pdf | es_ES |
dc.language.iso | en-GB | es_ES |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States | es_ES |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/us/ | es_ES |
dc.subject | 59 Ciencia política | es_ES |
dc.subject | 5902 Ciencias políticas | es_ES |
dc.subject | 590210 Política sanitaria | es_ES |
dc.subject.other | KGC | es_ES |
dc.title | THE LANGUAGE OF COVID-19: A TOOL IN ITSELF | es_ES |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | es_ES |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/closedAccess | es_ES |
dc.keywords | Covid-19, Militarización, Discurso político, Framing, Sensacionalismo, Infodemia, Herrramientas semánticas. | es-ES |
dc.keywords | Covid-19, Militarization, Political discourse, Message framing, Sensationalism, Infodemic, Semantic devices. | en-GB |
Aparece en las colecciones: | TFG, TFM (temporales) |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
TFG - DANIEL MOZO MARINA (002).pdf | Trabajo Fin de Grado | 379,59 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir Request a copy |
Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.