Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://hdl.handle.net/11531/57458
Registro completo de metadatos
Campo DC | Valor | Lengua/Idioma |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Aguirre Fernández-Bravo, Elena | - |
dc.contributor.author | Martín García, Andrés | - |
dc.contributor.other | Universidad Pontificia Comillas, Facultad de Ciencias Humanas y Sociales | es_ES |
dc.date.accessioned | 2021-07-06T11:11:07Z | - |
dc.date.available | 2021-07-06T11:11:07Z | - |
dc.date.issued | 2021 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11531/57458 | - |
dc.description | Máster Universitario en Interpretación de Conferencias | es_ES |
dc.description.abstract | La interpretación judicial en España se encuentra en una situación precaria que necesitamos mejorar. La subcontratación de servicios y la desprofesionalización del sector están afectando un ámbito que requiere de una formación especializada óptima. Para poder ofrecer una formación que cumpla con los requisitos mínimos en un contexto tan exigente será preciso conocer las necesidades del sector y la opinión de los profesionales del mismo. Nuestra meta en este trabajo será evaluar la situación en la que nos encontramos y poner el punto de mira en la formación como herramienta para mejorar el servicio de interpretación judicial. | es_ES |
dc.description.abstract | Court interpreting in Spain is in a precarious position that needs to be improved. Outsourcing of services and de-professionalisation of the sector are affecting a field that requires an excellent specialised training. In order to be able to offer training that meets the minimum requirements in such a demanding context, it will be necessary to know what the sector needs and the opinion of its professionals. Our aim in this thesis will be to assess the current situation and focus on training as a tool for improving court interpreting services. | es_ES |
dc.format.mimetype | application/pdf | es_ES |
dc.language.iso | es | es_ES |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/us/ | * |
dc.subject | 57 Lingüística | es_ES |
dc.subject | 5701 Lingüística aplicada | es_ES |
dc.subject | 570112 Traducción | es_ES |
dc.title | El proceso judicial y la formación en interpretación : ¿mundos convergentes? | es_ES |
dc.type | info:eu-repo/semantics/masterThesis | es_ES |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es_ES |
dc.keywords | Interpretación judicial, Formación, Formación especializada | es_ES |
dc.keywords | Court interpreting, Training, Specialised training | es_ES |
Aparece en las colecciones: | H57-Trabajos Fin de Máster |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
TFM001584.pdf | Trabajo Fin de Máster | 507,79 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
TFM001584 Autorizacion.pdf | Autorización | 341,46 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir Request a copy |
Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.