Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/11531/57458
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.contributor.advisorAguirre Fernández-Bravo, Elena-
dc.contributor.authorMartín García, Andrés-
dc.contributor.otherUniversidad Pontificia Comillas, Facultad de Ciencias Humanas y Socialeses_ES
dc.date.accessioned2021-07-06T11:11:07Z-
dc.date.available2021-07-06T11:11:07Z-
dc.date.issued2021-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11531/57458-
dc.descriptionMáster Universitario en Interpretación de Conferenciases_ES
dc.description.abstractLa interpretación judicial en España se encuentra en una situación precaria que necesitamos mejorar. La subcontratación de servicios y la desprofesionalización del sector están afectando un ámbito que requiere de una formación especializada óptima. Para poder ofrecer una formación que cumpla con los requisitos mínimos en un contexto tan exigente será preciso conocer las necesidades del sector y la opinión de los profesionales del mismo. Nuestra meta en este trabajo será evaluar la situación en la que nos encontramos y poner el punto de mira en la formación como herramienta para mejorar el servicio de interpretación judicial.es_ES
dc.description.abstractCourt interpreting in Spain is in a precarious position that needs to be improved. Outsourcing of services and de-professionalisation of the sector are affecting a field that requires an excellent specialised training. In order to be able to offer training that meets the minimum requirements in such a demanding context, it will be necessary to know what the sector needs and the opinion of its professionals. Our aim in this thesis will be to assess the current situation and focus on training as a tool for improving court interpreting services.es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdfes_ES
dc.language.isoeses_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/us/*
dc.subject57 Lingüísticaes_ES
dc.subject5701 Lingüística aplicadaes_ES
dc.subject570112 Traducciónes_ES
dc.titleEl proceso judicial y la formación en interpretación : ¿mundos convergentes?es_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesises_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.keywordsInterpretación judicial, Formación, Formación especializadaes_ES
dc.keywordsCourt interpreting, Training, Specialised traininges_ES
Aparece en las colecciones: H57-Trabajos Fin de Máster

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
TFM001584.pdfTrabajo Fin de Máster507,79 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir
TFM001584 Autorizacion.pdfAutorización341,46 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir     Request a copy


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.