Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/11531/68083
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.contributor.authorAja Sánchez, José Luises-ES
dc.date.accessioned2022-05-09T14:25:02Z-
dc.date.available2022-05-09T14:25:02Z-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11531/68083-
dc.description.abstractLa traducción del texto poético se desarrolla en tres niveles de significación: dimensión métrica, dimensión simbólica y dimensión retóricaes-ES
dc.description.abstractThe translation of poetry is carried out on three dimensions: metrical dimension, rhetorical dimension, symbolic dimension.en-GB
dc.format.mimetypeapplication/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.documentes_ES
dc.language.isofr-FRes_ES
dc.rightsCreative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada Españaes_ES
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/es_ES
dc.titleEuterpe et Thalie deviennent traductrices: musique, poésie et traductiones_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/workingPaperes_ES
dc.description.versioninfo:eu-repo/semantics/draftes_ES
dc.rights.holderes_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.keywordsTraducción poética, hermeneútica, semántica del discurso poéticoes-ES
dc.keywordsTrnslation of poetry, hermenutics, semantics of poetic discourseen-GB
Aparece en las colecciones: Documentos de Trabajo

Ficheros en este ítem:
Fichero Tamaño Formato  
Résumé.docx15,5 kBUnknownVisualizar/Abrir


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.