Buscar


Filtros actuales:
Comenzar nueva busqueda
Añadir filtros:

Usa los filtros para afinar la busqueda.


Resultados 1-10 de 40.
Resultados por ítem:
Fecha de publicaciónTítuloAutor(es)
2016Competencia traductora e importancia del conocimiento experto para la traducción jurídica : estudio empíricoGil Sanromán, Ingrid; Curcio Arroyo, Carlota; Universidad Pontificia Comillas, Facultad de Ciencias Humanas y Sociales
2015Propuesta de acuerdo internacional sobre formación y protección de intérpretes en zonas de conflicto armadoGil Sanromán, Ingrid; Cabrera Galbis, María; Universidad Pontificia Comillas, Facultad de Ciencias Humanas y Sociales
2015El lenguaje del fútbol : análisis de la terminología bélica y los préstamos lingüísticosGil Sanromán, Ingrid; Murube Tabanera, José Miguel; Universidad Pontificia Comillas, Facultad de Ciencias Humanas y Sociales
28Recursos de la lengua española para la traducciónGil Sanromán, Ingrid; Gil Sanromán, Ingrid; Facultad de Ciencias Humanas y Sociales, Departamento de Traducción e Interpretación
2015Estudio comparado de la normalización y profesión Traductor jurado en España y Reino UnidoGil Sanromán, Ingrid; Martínez Fernández, Ana; Universidad Pontificia Comillas, Facultad de Ciencias Humanas y Sociales
2019La percepción de la figura del traductor e intérprete jurídico en los procesos judicialesGil Sanromán, Ingrid; Caviglia Antúnez, Alba; Universidad Pontificia Comillas, Facultad de Ciencias Humanas y Sociales
4Traducción jurídica B-AGil Sanromán, Ingrid; Gil Sanromán, Ingrid; Facultad de Ciencias Humanas y Sociales, Departamento de Traducción e Interpretación
2016El inglés en la traducción financiera : un análisis textualGil Sanromán, Ingrid; Ortega Inoue, Satomi; Universidad Pontificia Comillas, Facultad de Ciencias Humanas y Sociales
13Traducción jurídica B-AGil Sanromán, Ingrid; Gil Sanromán, Ingrid; Facultad de Ciencias Humanas y Sociales, Departamento de Traducción e Interpretación
19Lengua Española: normas y usosGil Sanromán, Ingrid; Ingrid; , Departamento de Traducción e Interpretación y Comunicación Multilingüe