Buscar


Filtros actuales:

Comenzar nueva busqueda
Añadir filtros:

Usa los filtros para afinar la busqueda.


Resultados 11-18 de 18.
Resultados por ítem:
Fecha de publicaciónTítuloAutor(es)
2018El discurso turístico promocional : análisis del metadiscurso interpersonal en las traducciones de las páginas web hoteleras en inglés y españolSchäpers, Andrea; Vivó Mártir, Carolina; Universidad Pontificia Comillas, Facultad de Ciencias Humanas y Sociales
2016El tratamiento traslativo de los marcadores culturales en las traducciones españolas de HeidiSchäpers, Andrea; Calvo Hereza, Belén; Universidad Pontificia Comillas, Facultad de Ciencias Humanas y Sociales
10Lengua aplicada C (I) (Alemán)Schäpers, Andrea; Andrea; , Departamento de Traducción e Interpretación y Comunicación Multilingüe
11Lengua aplicada C (I) (Alemán)Schäpers, Andrea; Schäpers, Andrea; Facultad de Ciencias Humanas y Sociales, Departamento de Traducción e Interpretación
2016Análisis de traducción de los elementos culturales presentes en las recetas en línea de Paradores de EspañaSchäpers, Andrea; Arreytunandía de Acha, Ana; Universidad Pontificia Comillas, Facultad de Ciencias Humanas y Sociales
2017El amante de Lady Chatterley de D.H. Lawrence : un estudio de (re)traducciones y el contenido erótico de la obraSchäpers, Andrea; Trinidad Navas, Alba; Universidad Pontificia Comillas, Facultad de Ciencias Humanas y Sociales
3Lengua aplicada C (I) (Alemán)Schäpers, Andrea; Schäpers, Andrea; , Departamento de Traducción e Interpretación y Comunicación Multilingüe
2018"De Madrid a la mesa": análisis y evaluación funcional de la sección gastronómica de un folleto turístico de MadridSchäpers, Andrea; Prado Tello, Andrea de; Universidad Pontificia Comillas, Facultad de Ciencias Humanas y Sociales