Buscar
Mostrando ítems 1-4 de 4
Communicating strategically in English I
(11/09/2016)
Lorca's Poet in New York as a Paradigm of Poetic Retranslation
(Peter Lang (Berna, Bruselas, etc., Suiza), 01/12/2016)
Este capítulo analiza la evolución socio-histórica de las traducciones al inglés del Poeta en Nueva York de Federico García Lorca y ofrece un análisis diacrónico de las cinco traducciones completas del texto que abarca ...
Inglés III
(07/09/2016)
Gerald Brenan- hispanophile or hispanophobe? A critical re-reading of the Face of Spain?
(07/01/2016)
Este artículo pretende analizar los motivos de la tergiversación de la obra de Gerald Brenan en España mediante una relectura detallada de The Face of Spain. Aunque Brenan se suele considerar el hispanista anglosajón más ...