Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorCadera, Susanne Margretes-ES
dc.contributor.authorPavic Pintaric, Anitaes-ES
dc.date.accessioned2017-01-12T14:15:35Z
dc.date.available2017-01-12T14:15:35Z
dc.date.issued28/03/2014es_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11531/16080
dc.descriptionCapítulos en libroses_ES
dc.description.abstractEl capítulo "Creación del suspense a través del diálogo y su traducción" de Susanne M. Cadera y Anita Pavić Pintarić introduce el libro The Voices of Suspense y su traducción en Thriller (Rodopi, Approaches to Translation Studies 2014) explicando los antecedentes teóricos y el enfoque metodológico de varios años de investigación sobre el diálogo ficcional y su traducción, adaptándolo al género negro y al cine. Como estrategia narrativa, el diálogo es un recurso importante que permite al escritor modelar la subjetividad del personaje. En los thrillers o la novela negra, la voz del personaje es parte del proceso de crear suspenso. Las dimensiones de las distintas categorías de narradores y modos de expresión, así como la representación del pensamiento son un componente estilístico son fundamentales en la creación del suspense.es-ES
dc.description.abstractThe chapter "Creation of suspense through dialogue and its translation" by Susanne M. Cadera and Anita Pavić Pintarić (Rodopi. Approaches to Translation Studies 2014) introduces the book The Voices of Suspense and their Translation in Thriller explaining the theoretical background and methodological approach of several years of research on fictive dialogue and its translation, adapting it to the genre of crime fiction and film. As a narrative strategy, dialogue is an important resource that enables the writer to shape the character's subjectivity. In thrillers the character's voice is part of the process of creating suspense. The dimensions of narrator categories and modes of speech as well as the thought representation are a fundamental stylistic component in the creation of suspense.en-GB
dc.format.mimetypeapplication/pdfes_ES
dc.language.isoen-GBes_ES
dc.publisherRodopi (Amsterdam / New York, Países Bajos (los))es_ES
dc.rightses_ES
dc.rights.uries_ES
dc.sourceLibro: The Voices of Suspense and Their Translation in Thrillers, Página inicial: 9, Página final: 20es_ES
dc.subject.otherEstudios de discursos y textos para la interpretación y traducción (INTRA)es_ES
dc.titleCreation of suspense through dialogue and its translationes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bookPartes_ES
dc.description.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones_ES
dc.rights.holderPolítica de la editorial.es_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/restrictedAccesses_ES
dc.keywordsTraducción de literatura del género negro - literatura y películas de suspense - diálogo ficcionales-ES
dc.keywordsTranslation of crime fiction - suspense literature and film - fictive dialogueen-GB


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

  • Artículos
    Artículos de revista, capítulos de libro y contribuciones en congresos publicadas.

Mostrar el registro sencillo del ítem