Sermón de Adviento (Sermón alemán 87) del Maestro Eckhart. Traducción y notas de Silvia Bara Bancel
Date
28/02/2018Author
Estado
info:eu-repo/semantics/publishedVersionMetadata
Show full item recordAbstract
Traducción desde el alto alemán medio del sermón alemán 87 (según la edición crítica de Steer) del Maestro Eckhart. Este sermón no tiene, de momento, traducción al alemán moderno, ni al castellano.Trata del Reino de Dios, que está abierto y se hace presente en el fondo del alma. Y este nacimiento de Dios en el alma es la mayor bienaventuranza del ser humano. Translation from the middle high German of the German sermon 87 (according to the critical edition of Steer) of the Master Eckhart. This sermon does not have, for the moment, a translation into modern German, nor into Spanish. It deals with the Kingdom of God, which is open and is present in the ground of the soul. And this birth of God in the soul is the greatest blessedness of the human being.
Sermón de Adviento (Sermón alemán 87) del Maestro Eckhart. Traducción y notas de Silvia Bara Bancel
Tipo de Actividad
Capítulos en librosMaterias/ categorías / ODS
Fundamentos Filosóficos de la Idea de SolidaridadPalabras Clave
Eckhart, Reino de Dios, nacimiento de Dios en el almaEckhart, Kingdom of God, birth of God in the soul