Material teórico de Documentación Aplicada a la Traducción
Abstract
La asignatura Documentación introduce el proceso documental del traductor. En esta asignatura se tratan temas relacionados con la necesidad informativa de los profesionales de la traducción, la localización y evaluación de la información y también la comunicación y el uso ético de la misma. Asimismo, estudiamos las fuentes de información y estrategias de búsqueda. Se trata de una materia transversal, cuyas competencias se utilizarán en todas las asignaturas del Grado. The Documentation subject as part of the Translation Studies curriculum presents the documentation process in a translation project. In this subject topics such as the information need from translation professionals, localization and assessment of information and communication and ethical use are studies. In addition, information sources and strategies for advanced search are explained. This book represents a cross-sectional point of view, in which documentation competencies represent the ones studied throughout the whole Translation and Interpreting Bachelor's Degree.
Material teórico de Documentación Aplicada a la Traducción
Tipo de Actividad
ApuntesPalabras Clave
Fuentes de información, motores de búsqueda, recursos documentales, lenguaje de interrogación, bases de datos, corpus lingüísticos, necesidades informativas, evaluación documental, citación y referenciación, internet y web 2.0Information sources, search tools, documentation resources, query language, linguistic databases, linguistic corpus, information needs, documentation assessment, referencing and citation styles, internet and web 2.0