Grado en Traducción e Interpretación: Envíos recientes
Mostrando ítems 221-240 de 1594
-
Pensamiento social cristiano (Trad)
(20/07/2024) -
Lengua y cultura B - inglés
(18/07/2024) -
Práctica Facultativa
(18/07/2024) -
Técnicas de expresión oral y escrita B - inglés
(18/07/2024) -
Introducción al Hecho Religioso
(18/07/2024) -
Aprendizaje-servicio
(17/07/2024) -
Introducción a la comunicación intercultural
(15/07/2024) -
Interpretación III: Técnicas de interpretación consecutiva
(15/07/2024) -
Interpretación II: Técnicas de mediación intercultural
(12/07/2024) -
Lengua aplicada C (II) (alemán)
(11/07/2024) -
Interpretación I: Comunicación oral y análisis de discurso
(11/07/2024) -
Lengua y literatura españolas
(10/07/2024) -
Técnicas de expresión oral y escrita - español
(10/07/2024) -
El rol de Sacagawea en la expedición de Lewis y Clark: Cuál fue el papel de la intérprete en la expedición y de qué manera contribuyó al entendimiento entre los exploradores y las tribus indígenas.
(2025)La interpretación, aunque es una de las profesiones más antiguas, ha sido también una de las más invisibilizadas a lo largo de la historia. A pesar de que no se conocen muchos intérpretes en las grandes exploraciones y ... -
EL ROL DEL INTÉRPRETE EN LAS RUEDAS DE PRENSA FUTBOLÍSTICAS
(2025)El presente trabajo parte de la curiosidad de la autora de esclarecer el rol y el grado de mediación que adopta un intérprete (de consecutiva) en un sector de especial relevancia para ella: el fútbol. Más concretamente, ... -
Proyecto editorial. Propuesta de traducción de "È stato un attimo" (Sandrone Dazieri, 2006)
(2025)Este Trabajo de Fin de Grado propone una traducción comentada de un capítulo de È stato un attimo, novela del autor italiano Sandrone Dazieri, enmarcada dentro de una propuesta editorial dirigida al mercado hispanohablante. ... -
Traducción "inteligente": la traducción de refranes y proverbios por parte de traductores automáticos
(2025)Este Trabajo de Fin de Grado analiza el rendimiento de los motores de traducción automática Google Translate y DeepL en la traducción de refranes, proverbios y dichos del español al inglés. El estudio adopta un enfoque ... -
Estudio sobre la introducción de la interpretación en la homilía católica
(2025)Este trabajo de fin de grado pretende esclarecer la viabilidad de introducir en España la interpretación (consecutiva o simultánea) en la Misa católica y, más concretamente, en la homilía. Parte de la idea de que en países ...
