Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorGómez Villegas, Nicanores-ES
dc.date.accessioned2022-11-21T12:47:46Z
dc.date.available2022-11-21T12:47:46Z
dc.date.issued2022-02-16es_ES
dc.identifier.isbn9788417594695es_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11531/75790
dc.descriptionLibro docentees_ES
dc.description.abstractLos romanos reservaban la incineración a sus muertos, no la inhumación; tal vez por eso imaginaban una tristeza sombría en el Averno, sin color, energía ni amor. Los etruscos, en cambio, hacían de la muerte algo delicioso y hasta deseable. Sus cámaras sepulcrales, de colores vivos y adornadas con escenas alegres, proporcionaban, en palabras de D. H. Lawrence, «una rara e intensa placidez». En estas páginas, Nicanor Gómez Villegas adopta este concepto de sepulcros para deleitarnos con breves digresiones narrativas que dan cuenta de sus visitas a cementerios, criptas y otro tipo de tumbas con el pretexto de reflexionar sobre la muerte, el amor, los sueños, el arte, el paisaje, la guerra y siempre la historia y la literatura. En Sepulcros etruscos. Un viaje por la Toscana, su autor nos conduce a los lugares donde se originaron ciudades y cayeron dinastías, nos relata las historias que esconden lápidas y tumbas, y nos hace detener ante ellas para interrogarnos sobre la vida de los hombres que allí yacen ―Friedrich Nietzsche, Lord Byron, Percy B. Shelley, William Butler Yeats, entre otros―.es-ES
dc.description.abstractThe Romans reserved cremation for their dead, not burial; Maybe that's why they imagined a gloomy sadness in hell, without color, energy or love. The Etruscans, on the other hand, made death something delicious and even desirable. Its sepulchral chambers, brightly colored and adorned with gay scenes, provided, in the words of D. H. Lawrence, "a rare and intense placidity." In these pages, Nicanor Gómez Villegas adopts this concept of tombs to delight us with brief narrative digressions that account for his visits to cemeteries, crypts and other types of tombs under the pretext of reflecting on death, love, dreams, art , the landscape, the war and always history and literature. In Etruscan tombs. A trip through Tuscany, its author leads us to the places where cities originated and deaths fell, tells us the stories that hide tombstones and tombs, and makes us stop before them to question ourselves about the lives of the men who lie there ―Friedrich Nietzsche, Lord Byron, Percy B. Shelley, William Butler Yeats, among others.en-GB
dc.format.mimetypeapplication/pdfes_ES
dc.language.isoes-ESes_ES
dc.publisherLa Línea del Horizonte (Madrid, España)es_ES
dc.rightsCreative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada Españaes_ES
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/es_ES
dc.titleSepulcros etruscos. Un viaje a la Toscanaes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bookes_ES
dc.description.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones_ES
dc.rights.holderes_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.keywordsItalia. Historia. Literatura de Viajes.es-ES
dc.keywordsItaly. History. Travel Literature.en-GB


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada España
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada España