• English
    • español
  • English 
    • English
    • español
  • Login
View Item 
  •   Home
  • 2.- Investigación
  • Artículos
  • View Item
  •   Home
  • 2.- Investigación
  • Artículos
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Interpreters as catalysts for translation in refugee crises: creating a sense of community and belonging in migrant reception

Thumbnail
View/Open
InterpretersAsCatalysts.pdf (5.736Mb)
Date
2023-12-22
Author
Aguirre Fernández Bravo, Elena
Paíno Peña, Laura
Estado
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Metadata
Show full item record
Mostrar METS del ítem
Ver registro en CKH

Refworks Export

Abstract
.
 
n today’s multicultural societies, interpreters act as catalysts for translation in social emergency settings, especially in migrant and refugee reception centres. In these critical contexts, interpreters become facilitators who help migrants find meaning and legitimacy in the host country. Taking the context of the 2018 influx of immigrants into Spain as a departing point for our study, this contribution aims at providing a better understanding of the role played by interpreters in enabling communication in migration scenarios, with a particular focus on the impact that the interpreting services (or absence thereof) can have on refugees and asylum seekers. Building on the interpreter’s communicative distance management strategies and the interpreter’s role continuum model as theoretical underpinnings, we developed a survey administered to 36 migrants and 42 workers and volunteers in reception centres in Madrid. Data illustrates to what extent access to competent interpreting services becomes a critical element in responding to the migrants’ needs and fostering feelings of belonging and community among them, as seen from the perspective of beneficiaries.
 
URI
http://hdl.handle.net/11531/87731
Interpreters as catalysts for translation in refugee crises: creating a sense of community and belonging in migrant reception
Tipo de Actividad
Capítulos en libros
Palabras Clave
.
.Public Service Interpreting and Translation; Community Interpreting; Dialogue Interpreting; Interpreter’s role; Migrant reception; Asylum seeking process; Interpreting in context of crisis.
Collections
  • Artículos

Repositorio de la Universidad Pontificia Comillas copyright © 2015  Desarrollado con DSpace Software
Contact Us | Send Feedback
 

 

Búsqueda semántica (CKH Explorer)


Browse

All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsxmlui.ArtifactBrowser.Navigation.browse_advisorxmlui.ArtifactBrowser.Navigation.browse_typeThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsxmlui.ArtifactBrowser.Navigation.browse_advisorxmlui.ArtifactBrowser.Navigation.browse_type

My Account

LoginRegister

Repositorio de la Universidad Pontificia Comillas copyright © 2015  Desarrollado con DSpace Software
Contact Us | Send Feedback