Segundo y Tercer modo de orar (Ej 249-360): la significación de la palabra
Fecha
2024-07-01Autor
Estado
info:eu-repo/semantics/publishedVersionMetadatos
Mostrar el registro completo del ítemResumen
Podríamos decir que el segundo (Ej 249-257) y tercer modo de orar (Ej 258-260) constituyen una ley sencilla para el orante. Apelar a la sencillez en la oración cristiana no es de ningún modo decir que le resulte fácil a nadie, pues como sugiere el dicho: la sencillez conserva el misterio de lo complejo. No cabe duda alguna de que estos dos modos presentan un denominador común: orar con la palabra (vocal y mentalmente) y orando se encuentra un significado para el ejercitante. Está claro que los Ejercicios Espirituales apuestan por el lógos o la palabra, que ilumine el entendimiento y afecte la voluntad del orante. We could say that the second (Ex 249-257) and third way of praying (Ex 258-260) constitute a simple law for the prayer. Appealing to simplicity in Christian prayer is in no way saying that it is easy for anyone, because as the saying suggests: simplicity preserves the mystery of the complex. There is no doubt that these two ways have a common denominator: praying with the word (vocally and mentally) and by praying a meaning is found for the exerciser. It is clear that the Spiritual Exercises rely on the logos or the word, which illuminates the understanding and affects the will of the person praying.
Segundo y Tercer modo de orar (Ej 249-360): la significación de la palabra
Tipo de Actividad
Artículos en revistasISSN
0214-2457Palabras Clave
ejercicios espirituales, oración, palabra, respiración.spiritual exercises, prayer, Word, breathing.