Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorPazos Castro, Ricardoes-ES
dc.date.accessioned2024-08-30T08:15:54Z
dc.date.available2024-08-30T08:15:54Z
dc.date.issued2024-09-01es_ES
dc.identifier.issn1875-8339es_ES
dc.identifier.urihttps://doi.org/10.54648/aila2024034es_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11531/92654
dc.descriptionArtículos en revistases_ES
dc.description.abstractEn este artículo se analiza la exoneración específica de responsabilidad por retraso de la que disponen los transportistas aéreos, comparando sus características con arreglo al Convenio de Montreal y al Reglamento de la UE 261/2004. La relación entre estos instrumentos jurídicos nunca ha sido fácil, y la reciente jurisprudencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea sobre la denominada «exoneración por circunstancias extraordinarias» invita a explorar las similitudes y diferencias entre los enfoques internacional y europeo. El ámbito de aplicación de la exoneración es más claro en el Reglamento 261/2004 que en el Convenio de Montreal. El primero sólo afectará a las cancelaciones y los retrasos, no a los casos de denegación de embarque, y su impacto se limita a la compensación a tanto alzado establecida en el artículo 7 del Reglamento. Por su parte, el Convenio de Montreal engloba los retrasos, pero no está claro si también abarca las cancelaciones y las situaciones de denegación de embarque, particularmente cuando a los pasajeros afectados se les proporciona un transporte alternativo. Además, la exoneración establecida en el Convenio se aplica a los daños ocasionados por el retraso, pero la definición de «daños» se deja a la legislación nacional. Esta situación da lugar a decisiones divergentes por parte de los tribunales nacionales. En cuanto a la conceptualización de la exoneración, la redacción de las disposiciones relevantes podría llevar a pensar que ambos instrumentos comparten un régimen de responsabilidad por culpa presunta. Sin embargo, la exoneración por la concurrencia de circunstancias extraordinarias es mucho más compleja. En consecuencia, no hay alineación entre el Convenio y el Reglamento, aunque sí pueden destacarse puntos de convergencia.es-ES
dc.description.abstractThis paper analyses the specific defence to liability for delay available to carriers, comparing its features under the Montreal Convention (MC99) and EU Regulation 261/2004 (Regulation 261). The relationship between these legal instruments has never been an easy one, whereas recent case law of the Court of Justice of the European Union on the so-called ‘extraordinary circumstances defence’ invites to explore similarities and differences between the international and the European approaches. The scope of application of the defence is clearer in Regulation 261 than in MC99. The former will only affect cancellations and delays – not cases of denied boarding, and its impact remains limited to the lump-sum compensation set out in Article 7 of Regulation 261. In turn, MC99 covers delays, but it is uncertain whether it also encompasses cancellations and situations of denied boarding – particularly when the passengers concerned are provided alternate transportation. Moreover, the defence laid down in MC99 applies to damage occasioned by delay, but the definition of ‘damage’ is left to domestic law. This situation gives rise to diverging decisions by national courts. Regarding the conceptualization of the defence, the wording of the relevant provisions might lead to think that both instruments share a regime of liability for presumed culpability. However, the extraordinary circumstances defence is much more complex. As a consequence, there is no alignment between MC99 and Regulation 261, although points of convergence are highlighted.en-GB
dc.format.mimetypeapplication/pdfes_ES
dc.language.isoen-GBes_ES
dc.rightses_ES
dc.rights.uries_ES
dc.sourceRevista: Air and Space Law, Periodo: 1, Volumen: 49, Número: 4-5, Página inicial: 417, Página final: 442es_ES
dc.titleThe Carrier’s Defence to Liability for Delay under the Montreal Convention and EU Regulation 261/2004es_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.description.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones_ES
dc.rights.holderpolítica editoriales_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/restrictedAccesses_ES
dc.keywordsConvenio de Montreal, Reglamento 261/2004, retraso, cancelación, denegación de embarque, circunstancias extraordinarias, medidas razonables, fuerza mayores-ES
dc.keywordsMontreal Convention, Regulation 261/2004, delay, cancellation, denied boarding, extraordinary circumstances, reasonable measures, force majeureen-GB


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

  • Artículos
    Artículos de revista, capítulos de libro y contribuciones en congresos publicadas.

Mostrar el registro sencillo del ítem