Show simple item record

dc.contributor.authorAja Sánchez, José Luises-ES
dc.date.accessioned2016-11-11T11:24:07Z
dc.date.available2016-11-11T11:24:07Z
dc.date.issued15/06/2010es_ES
dc.identifier.issn1579-5314es_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11531/15280
dc.descriptionArtículos en revistases_ES
dc.description.abstractEl objetivo del presente artículo es analizar, en el ámbito de la lengua literaria, el tratamiento que reciben las variedades lingüísticas italianas en las traducciones españolas de Fogazzaro, Verga, Pasolini y Gadda.es-ES
dc.description.abstractThe aim of this article is to describe diatopic and diastratic registers in literary translation focusing on spanish versions of Fogazzaro, Verga, Pasolini and Gadda.en-GB
dc.format.mimetypeapplication/pdfes_ES
dc.language.isoes-ESes_ES
dc.rightsCreative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada Españaes_ES
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/es_ES
dc.sourceRevista: La linterna del traductor, Periodo: 6, Volumen: , Número: 2, Página inicial: 113, Página final: 124es_ES
dc.titleLengua regional y dialecto en Italia. Una lectura desde la sociolingüística y desde los estudios de traducciónes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.description.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones_ES
dc.rights.holderes_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.keywordsTraducción y variación lingüística, traducción y equivalencia, sociolingüística, literatura italianaes-ES
dc.keywordsLinguistic variation and translation, equivalence and translation, sociolinguistics, Italian literatureen-GB


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

  • Artículos
    Artículos de revista, capítulos de libro y contribuciones en congresos publicadas.

Show simple item record

Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada España
Except where otherwise noted, this item's license is described as Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada España