Dificultades probatorias en los procesos de violencia sobre la mujer. La Dispensa del Deber de Declarar
Resumen
Con los mecanismos introducidos por la Ley Orgánica 1/2004, de 28 de diciembre, de Medidas de Protección Integral contra la Violencia de Género, entre los que destaca la creación de los Juzgados de Violencia sobre la mujer, se proporcionó una mayor protección a las víctimas de este tipo de violencia, otorgando a estos juzgados competencias tanto civiles como penales. Sin embargo, esta protección demostró no ser completa al llevarse a la práctica, pues la prueba de cargo disponible en este tipo de procedimientos resulta escasa por las características intrínsecas del propio delito, ya que estos se producen en la intimidad del hogar familiar. Si bien algunas de esas carencias han sido superadas (como, por ejemplo, la extensión de la protección a las parejas de hecho), otras no lo han sido, creando debates entre la doctrina sobre cuál debe ser la solución aplicable a las mismas. Actualmente, uno de los debates más activos en la doctrina trata sobre la dispensa del deber de declarar, pues todavía reduce más las posibilidades de condena del acusado si la víctima decide ejercerla, no pudiendo incluir la declaración de la víctima en el proceso a través de ninguna otra vía. Thanks to the mechanisms introduced by the Organic Law 1/2004 of December 28 regarding to Protección Integral contra la Violencia de Género (Law Against Gender Violence), among which the creation of Los Juzgados de Violencia sobre la Mujer (The Courts of Violence on Women) is the most important one, the protection of women was seriously improved, granting these courts both civil and criminal powers. However, this protection was proven to be incomplete when implemented due to the lack of proof of charge in this type of cases due to the characteristics of the offense itself, since these occur in the privacy of the family home. It is true that some of these deficiencies have been overcome (as for example, the extension of the protection to unmarried partners) but others have not, raising debates among the doctrine about which solution is better suited. Nowadays, one of the main debates is about the exemption from the duty to declare, as this exemption reduces the chances of conviction of the perpetrator if the victim chooses to exert it, not being able to include the victim’s statement in the process through any other way.
Trabajo Fin de Grado
Dificultades probatorias en los procesos de violencia sobre la mujer. La Dispensa del Deber de DeclararTitulación / Programa
Grado en Derecho y Grado en Relaciones InternacionalesMaterias/ UNESCO
56 Ciencias Jurídicas y Derecho5602 Teoría y métodos generales
560206 Legislación
Palabras Clave
Juzgados de Violencia sobre la mujer, Violencia de género, dificultad probatoria, Declaración de la víctima, Testigos directos y de referencia, Dispensa del deber de declarar, Problemas de aplicabilidad.The Courts of Violence on Women, Gender violence, Evidentiary difficulty, Victim’s statement, Direct and reference witnesses, Exemption from the duty to declare, Implementational problems.