Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorRodríguez Melchor, María Doloreses-ES
dc.contributor.authorMotta, Manuelaes-ES
dc.contributor.authorAguirre Fernández Bravo, Elenaes-ES
dc.contributor.authorEgorova, Olgaes-ES
dc.contributor.authorFerguson, Katees-ES
dc.contributor.authorMikolič Južnič, Tamaraes-ES
dc.date.accessioned2020-12-16T11:49:28Z
dc.date.available2020-12-16T11:49:28Z
dc.date.issued09/12/2020es_ES
dc.identifier.issn0521-9744es_ES
dc.identifier.urihttps://doi.org/10.1075/babel.00198.egoes_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11531/53485
dc.descriptionArtículos en revistases_ES
dc.description.abstractEste artículo presenta el marco pedagógico de las clases virtuales realizadas entre las 5 universidades del proyecto ERITON, financiado por el Parlameto Europeo, y discute los resultados de un sondeo realizado entre los estudiantes de interpretación de conferencias en cuanto a aspectos técnicos y utilidad pedagógica de las clases por videoconferencia.es-ES
dc.description.abstractThis paper presents the pedagogical framework of the VCs and discusses the results of an online survey conducted from 2015 to 2017 among students who actively participated in the virtual classes held within the ERITON project. The aim of the survey was to obtain anonymous feedback on the technical set-up of the VCs and on the helpfulness of this format in terms of skill acquisition and progress. The results show that the new medium was well-received and appreciated by respondents, especially since it gave them the possibility to interact in ways and with people that would otherwise be impossible.en-GB
dc.format.mimetypeapplication/pdfes_ES
dc.language.isoes-ESes_ES
dc.rightsCreative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada Españaes_ES
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/es_ES
dc.sourceRevista: Babel International Journal of Translation, Periodo: 3, Volumen: 66, Número: 6, Página inicial: 68, Página final: 90es_ES
dc.subject.otherInterculturalidad y Traductología (INTRA)es_ES
dc.titleExpertise and resources for interpreter training online. A student survey on pedagogical and technical dimensions of virtual learning environmentses_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.description.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones_ES
dc.rights.holderes_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.keywordsclases virtuales, interpretación de conferencias, recursos onlinees-ES
dc.keywordsvirtual classes, conference interpreting, online resourcesen-GB


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

  • Artículos
    Artículos de revista, capítulos de libro y contribuciones en congresos publicadas.

Mostrar el registro sencillo del ítem

Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada España
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada España