Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.advisorRodríguez Ortega, Nadiaes-ES
dc.contributor.authorGómez Benítez, Martaes-ES
dc.contributor.otherUniversidad Pontificia Comillas, Facultad de Ciencias Humanas y Socialeses_ES
dc.date.accessioned2021-05-28T08:18:55Z
dc.date.available2021-05-28T08:18:55Z
dc.date.issued2022es_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11531/55902
dc.descriptionGrado en Traducción e Interpretaciónes_ES
dc.description.abstractEl presente trabajo tiene como objetivo analizar la serie Emily in Paris desde la perspectiva de la comunicación intercultural. Para ello, se definirán, en primer lugar, conceptos clave como la comunicación intercultural, la cultura, los estereotipos o los prejuicios. Asimismo, para entender el choque cultural que experimenta la protagonista estadounidense, Emily Cooper, al llegar a la capital francesa, se compararán las dos culturas principales de la serie, la francesa y la estadounidense, mediante las seis dimensiones culturales de Hofstede y otras teorías relacionadas con la cultura como la teoría de Edward T. Hall sobre las culturas monocrónicas y policrónicas. Además, en este trabajo de investigación se han seleccionado una serie de estereotipos presentes en Emily in Paris y se busca refutar o ratificar dichos estereotipos a través de datos empíricos, así como realizar un análisis pormenorizado del comportamiento de Emily desde un punto de vista de la adaptación intercultural. Por último, se llega a la conclusión de que la cultura y visión estadounidense podrían estar imperando e influyendo en otras culturas. Por consiguiente, se ofrece una posible solución que podrían llevar a cabo plataformas de streaming como Netflix en cuanto a los productos audiovisuales que basan su trama primordialmente en los estereotipos de una cultura.es-ES
dc.description.abstractThis project seeks to analyse the series Emily in Paris from the point of view of the intercultural communication. Therefore, it is crucial to define key concepts such as intercultural communication, culture, stereotypes, or prejudices. Nonetheless, in order to understand how the main character of this series experiences the cultural shock when arriving in Paris, we will compare American and French culture via the six cultural dimensions of Hofstede, as well as by other cultural theories; for instance, Edward T. Hall’s theory of polychronic and monochronic cultures. Furthermore, we will select various stereotypes of the series and our aim is to refute or confirm these stereotypes providing empiric evidence. Emily’s behaviour will also be analysed according to the process of intercultural adaptation. Finally, we will come to the conclusion that American culture could be influencing other cultures. For this reason, we will propose a possible solution for this kind of audiovisual products that are mainly based on stereotypes of a certain culture.en-GB
dc.format.mimetypeapplication/pdfes_ES
dc.language.isoen-GBes_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United Stateses_ES
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/us/es_ES
dc.subject63 Sociologíaes_ES
dc.subject6301 Sociología culturales_ES
dc.subject630105 Lengua y culturaes_ES
dc.subject.otherKT3es_ES
dc.titleLas series de Netflix como medio de comunicación intercultural : los estereotipos en la serie "Emily in Paris".es_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesises_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/closedAccesses_ES
dc.keywordsEmily en París, Comunicación intercultural, Estereotipo, Hegemonía cultural, Estados Unidos, Francia, Adaptación interculturales-ES
dc.keywordsEmily in Paris, Intercultural communication, Stereotype, Cultural hegemony, United States, France, Intercultural adaptationen-GB


Ficheros en el ítem

Thumbnail
Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States