Herramientas para la clasificación de discursos por niveles para la formación de intérpretes
Fecha
01/10/2012Estado
info:eu-repo/semantics/publishedVersionMetadatos
Mostrar el registro completo del ítemResumen
En esta comunicación presentaremos una línea de investigación iniciada en la Universidad Pontificia Comillas de Madrid en el área de la enseñanza/aprendizaje de la interpretación. Una base primordial para la formación de intérpretes son los discursos que el alumno interpreta a su propia lengua. Con el fin de que los discursos se adapten a las distintas etapas del aprendizaje del alunado nos proponemos crear una metodología objetiva de clasificación que se base en el análisis de los discursos y de las prestaciones por parte de los alumnos teniendo en cuenta factores como el nivel de la lengua de origen de los discursos, el nivel de interpretabilidad en función de una serie de criterios como la densidad léxica, la velocidad o la dificultad terminológica y cultural y el nivel de aspectos pragmáticos que surgen de la modalidad oral de los discursos. New research into interpreter teaching/learning at the Universidad Pontificia Comillas, Madrid, focuses on the speeches which the students interpret into their mother tongue. With the aim of classifying speeches as apt for the different stages of student interpreter training, we set about creating an objective methodology based on discourse analysis and student interpreting output as well as other indicators such as lexical density, speed, terminology, cultural difficulties and pragmatics aspects.
Herramientas para la clasificación de discursos por niveles para la formación de intérpretes
Tipo de Actividad
Capítulos en librosPalabras Clave
interpretación, formación de intérpretes, análisis del discursointerpreting, interpreter training, discourse analysis