Mostrar el registro sencillo del ítem
Translation, cultural adaptation, and validation of the Venous International Assessment Scale to European Portuguese | Tradução, adaptação cultural e validação da Venous International Assessment Scale para português europeu
dc.contributor.author | Santos-Costa, Paulo | es-ES |
dc.contributor.author | Sousa, Liliana | es-ES |
dc.contributor.author | de la Torre Montero, Julio César | es-ES |
dc.contributor.author | Salgueiro-Oliveira, Anabela | es-ES |
dc.contributor.author | Parreira, Pedro | es-ES |
dc.contributor.author | Vieira, Margarida | es-ES |
dc.contributor.author | Graveto, João | es-ES |
dc.date.accessioned | 2022-07-04T20:25:39Z | |
dc.date.available | 2022-07-04T20:25:39Z | |
dc.date.issued | 2021-11-24 | es_ES |
dc.identifier.issn | 0874-0283 | es_ES |
dc.identifier.uri | 10.12707/RV20135 | es_ES |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11531/69698 | |
dc.description | Artículos en revistas | es_ES |
dc.description.abstract | Resumen Marco contextual Un número significativo de adultos experimenta dificultades al ser sometido a un acceso venoso periférico, lo que provoca múltiples intentos de punción y el deterioro de la red venosa. La escala Venous International Assessment (VIA) está considerada internacionalmente como un instrumento fiable que clasifica los accesos venosos periféricos en las personas y determina el riesgo de complicaciones relacionadas. Objetivos: Traducir, adaptar culturalmente y validar la escala VIA al portugués europeo. Metodología: Estudio de traducción, adaptación cultural y evaluación de las propiedades psicométricas de la escala VIA en una muestra no probabilística con 100 personas que necesitan ser sometidos a un cateterismo venoso periférico. Resultados: La versión portuguesa desarrollada de la escala VIA (EARV) mostró puntuaciones de concordancia entre evaluadores moderadas (k = 0,490; p < 0,0005). La validez de criterio y de constructo de la EARV se evaluó mediante un análisis predictivo, convergente y correlacional, con magnitudes de moderadas a amplias y significación estadística. Conclusión: La EARV es un instrumento fiable y válido que puede ayudar a los profesionales sanitarios portugueses a determinar y categorizar la dificultad de un acceso venoso periférico. Se necesita realizar futuros estudios para comprobar la aplicabilidad transversal de la escala. | es-ES |
dc.description.abstract | Abstract Background: A significant number of adult patients experience difficult peripheral intravenous access, leading to multiple puncture attempts and venous network depletion. The Venous International Assessment (VIA) Scale is referenced internationally as a reliable instrument that classifies patients' peripheral intravenous accesses and determines the risk of related complications. Objectives: To translate, culturally adapt and validate the VIA Scale to European Portuguese. Methodology: Study of the translation, cultural adaptation, and evaluation of the psychometric properties of the VIA Scale in a nonprobability sample with 100 patients in need of peripheral intravenous catheterization. Results: The Portuguese version of the VIA Scale (EARV) revealed moderate inter-rater reliability scores (k = 0.490; p < 0.0005). The criterion and construct validity of the EARV were assessed through predictive, convergent, and correlational analysis, with moderate to large magnitudes, and statistical significance. Conclusion: The EARV is a reliable and valid instrument that can assist Portuguese health professionals in determining and categorizing difficult peripheral intravenous access. Further studies are recommended to test the transversal applicability of the scale. | en-GB |
dc.format.mimetype | application/pdf | es_ES |
dc.language.iso | en-GB | es_ES |
dc.rights | Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada España | es_ES |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/ | es_ES |
dc.source | Revista: Referencia, Periodo: 1, Volumen: 5, Número: 7, Página inicial: 1, Página final: 8 | es_ES |
dc.subject.other | Bienestar, salud y sociedad | es_ES |
dc.title | Translation, cultural adaptation, and validation of the Venous International Assessment Scale to European Portuguese | Tradução, adaptação cultural e validação da Venous International Assessment Scale para português europeu | es_ES |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | es_ES |
dc.description.version | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | es_ES |
dc.rights.holder | es_ES | |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es_ES |
dc.keywords | Cateterismo periférico; Cateterismo periférico; Catheterization, peripheral; Enfermeiros e enfermeiros; Enfermeras y enfermeros; Nurses; Psicometria; Psychometrics; Traducciones, psicometría; Traduções; Translations | es-ES |
dc.keywords | Cateterismo periférico; Cateterismo periférico; Catheterization, peripheral; Enfermeiros e enfermeiros; Enfermeras y enfermeros; Nurses; Psicometria; Psychometrics; Traducciones, psicometría; Traduções; Translations | en-GB |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)
-
Artículos
Artículos de revista, capítulos de libro y contribuciones en congresos publicadas.