• English
    • español
  • español 
    • English
    • español
  • Login
Ver ítem 
  •   DSpace Principal
  • 2.- Investigación
  • Artículos
  • Ver ítem
  •   DSpace Principal
  • 2.- Investigación
  • Artículos
  • Ver ítem
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Consideraciones sobre la traducción como transmisor del mito

Thumbnail
Ver/
Capítulo libroSC.pdf (1.573Mb)
Fecha
2022-07-01
Autor
Cadera, Susanne Margret
Estado
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítem
Mostrar METS del ítem
Ver registro en CKH

Refworks Export

Resumen
El objetivo de este capítulo es demostrar el papel que la traducción ha tenido a lo largo de la historia en la transmisión de los mitos. Es un tema apenas tratado, a pesar de que haya existido siempre una relación entre mito y traducción. Con mito nos referimos tanto al mito antiguo como al mito moderno. Mientras que el primero proviene de la cultura oral ancestral, el último se ha creado en la cultura escrita. Para ejemplificar estos dos conceptos y el papel de la traducción en la trasmisión de estos mitos realizaremos primero un breve recorrido histórico de la difusión de la mitología antigua relacionándola con la traducción y segundo, nos concentramos en el mito moderno ejemplificado con la obra Don Quijote de la Mancha de Miguel de Cervantes y su proceso de mitificación a través de la traducción.
 
The objective of this chapter is to demonstrate the role that translation has had throughout history in the transmission of myths. It is a subject scarcely discussed, despite of the fact that there has always been a relationship between myth and translation. By myth we mean both ancient myth and modern myth. While the former comes from the ancestral oral culture, the latter has been created in the written culture. To exemplify these two concepts and the role of translation in the transmission of these myths, we will first carry out a brief historical overview of the diffusion of ancient mythology relating it to translation and second, we will focus on the modern myth exemplified with Don Quixote by Miguel de Cervantes and its mythification process through translation.
 
URI
http://hdl.handle.net/11531/70853
Consideraciones sobre la traducción como transmisor del mito
Tipo de Actividad
Capítulos en libros
Materias/ categorías / ODS
Interculturalidad y Traductología (INTRA)
Palabras Clave
traducción, mitocrítica, mitos antiguos, mitos modernos, mitificación, Don Quijote
translation, myth critism, ancient myths, modern myhts, mitification, Don Quixote
Colecciones
  • Artículos

Repositorio de la Universidad Pontificia Comillas copyright © 2015  Desarrollado con DSpace Software
Contacto | Sugerencias
 

 

Búsqueda semántica (CKH Explorer)


Listar

Todo DSpaceComunidades & ColeccionesPor fecha de publicaciónAutoresTítulosMateriasPor DirectorPor tipoEsta colecciónPor fecha de publicaciónAutoresTítulosMateriasPor DirectorPor tipo

Mi cuenta

AccederRegistro

Repositorio de la Universidad Pontificia Comillas copyright © 2015  Desarrollado con DSpace Software
Contacto | Sugerencias