Listar Grado en Traducción e Interpretación por título
Mostrando ítems 719-738 de 1335
-
Metodología de estudio y análisis
(17/07/2019) -
Metodología de estudio y análisis
(10/07/2020) -
Metodología de estudio y análisis
(21/07/2023) -
Metodología de estudio y análisis
(15/07/2022) -
Métodos de investigación social - Social Research Methods
(19/07/2019) -
Métodos de investigación social - Social Research Methods
(31/08/2017) -
Métodos de investigación social - Social Research Methods
(11/09/2018) -
Métodos de investigación social - Social Research Methods
(25/08/2020) -
Métodos de investigación social - Social Research Methods
(01/09/2022) -
Métodos de investigación social - Social Research Methods
(29/08/2023) -
La mujer proletaria en "Nana" y "La taberna" de Zola. Entre ascenso social y herencia del medio
(2022)Émile Zola (1840-1902) nos muestra a través de las novelas L’Assommoir (1877) y Nana (1880) la realidad acerca de la condición de la mujer de clase trabajadora en la Francia del siglo XIX. Este estudio analizará, a través ... -
Muslims in the UK: the government's role in the rise of Islamophobia
(2018)Las comunidades musulmanas tienen una larga historia en Reino Unido, y contribuyeron de manera significativa a la reconstrucción del país tras la Segunda Guerra Mundial. Sin embargo, tras el 11 de Septiembre ha habido un ... -
Música y contexto sociopolítico en los años 70. Un análisis de tres discos de Pink Floyd, The Sex Pistols y The Clash, respectivamente, en relación con la situación sociopolítica del Reino Unido en los años 70
(2019)Este Trabajo de Fin de Grado tiene por objetivo demostrar cómo las letras de tres famosos discos de The Clash, los Sex Pistols y Pink Floyd, (London Calling, Never Mind the Bollocks, Here’s the Sex Pistols y Animals, ... -
Nuevas herramientas para la revitalización lingüística: análisis comparativo de los procesos de revitalización del hebreo y las lenguas indígenas australianas.
(2020)La función simbólica de la lengua hace de ella un elemento fundamental de la creación y delimitación de identidades culturales y étnicas. Muchos de los casos de contacto lingüístico a lo largo de la historia se insertan ... -
Objetos no declarados: the challenge of translating Venezuelan literature in the 21st century.
(2023)El presente trabajo constituye una propuesta de traducción al inglés de cuatro cuentos del autor venezolano Héctor Torres incluidos en su libro "Objetos no declarados". A través de un marco teórico centrado en las escuelas ... -
Operación «Esperanza del Mediterráneo» : la interpretación al servicio de los migrantes y refugiados a bordo del Aquarius
(2019)La interpretación en los servicios públicos, también conocida como interpretación comunitaria, constituye uno de los ámbitos de la interpretación más infravalorados y menos reconocidos de esta disciplina. A pesar de ello, ... -
La oralidad en Maus y su reflejo en la traducción
(2020)Se expone el fenómeno de la oralidad fingida y su impacto en la traducción mediante el cotejo y análisis de la novela gráfica Maus de Art Spiegelman y varias traducciones. Se trata de una narración que juega con la realidad ...