Browsing Grado en Traducción e Interpretación by Title
Now showing items 21-40 of 1335
-
Alemán (B1.1)/Alemán I/ Alemán II
(20/07/2021) -
Alemán (B1.1)/Alemán I/ Alemán II
(26/09/2019) -
Alemán (B1.1)/Alemán I/ Alemán II
(23/07/2020) -
Alemán (B1.1)/Alemán I/ Alemán II
(19/09/2022) -
Alemán (B1.1)/Alemán I/ Alemán II
(24/11/2023) -
Alemán (B1.2)/Alemán I/ Alemán II
(12/04/2019) -
Alemán (B1.2)/Alemán I/ Alemán II
(13/04/2018) -
Alemán (B1.2)/Alemán I/ Alemán II
(01/09/2019) -
Alemán (B1.2)/Alemán I/ Alemán II
(20/07/2021) -
Alemán (B1.2)/Alemán I/ Alemán II
(23/07/2020) -
Alemán (B1.2)/Alemán I/ Alemán II
(20/09/2022) -
Alemán (B1.2)/Alemán I/ Alemán II
(28/11/2023) -
An analysis of Marca España communication strategy
(2018)Una marca país efectiva consigue otorgar valor añadido a la concepción que la gente tiene del país. La imagen de España ha estado siempre acompañada por estereotipos y falsas concepciones acerca del país. Sin embargo, su ... -
Análisis comparado de las titulaciones y certificaciones académicas de enseñanza superior en Francia y España para la traducción jurada de documentos académicos.
(2018)En las dos últimas décadas se han multiplicado los encargos de traducción de documentos académicos debido a la implantación del Plan Bolonia en Europa y a la creación de un Espacio Europeo de Educación Superior (EEES). El ... -
Análisis comparativo de la prensa española, coreana y japonesa y su cobertura de la guerra comercial entre Corea del Sur y Japón.
(2021)El objetivo principal de este trabajo de investigación era comparar la cobertura de la prensa española con la cobertura de la prensa coreana y japonesa. Para ello se han utilizado las teorías de framing, agenda setting y ... -
Análisis comparativo de la retórica presidencial en los discursos inaugurales en EE.UU. desde 1988
(2019)El presente trabajo tiene por objeto encontrar las similitudes y diferencias de las retóricas presidenciales estadounidenses de los últimos años. Se ha procedido a realizar una comparación de los discursos inaugurales desde ... -
Análisis comparativo de la traducción del inglés al español de los aspectos culturales en la publicidad de Apple
(2018)En el presente trabajo se ha realizado un análisis comparativo de la traducción del inglés al español de las referencias culturales en la publicidad de Apple. El trabajo muestra la forma en que la globalización ha impuesto ... -
Análisis comparativo de las diferencias de uso de eufemismos, disfemismos y otros mecanismos de atenuación entre las variedades de español peninsular y mexicano
(2021)Los tabús culturales y lingüísticos han existido desde el inicio de la civilización, este trabajo pretende realizar una comparación entre las variantes del castellano peninsular y mexicana en lo que respecta al uso del ... -
Análisis comparativo de los elementos constitutivos del discurso de Fidel Castro y Hugo Chávez
(2019)La configuración política de América Latina no deja de cambiar y el populismo se ha convertido en un mal endémico en la región. Las diversas manifestaciones del populismo invitan a hacer una reflexión sobre las direcciones ...