Buscar
Mostrando ítems 1-5 de 5
Análisis comparativo de la traducción del inglés al español de los aspectos culturales en la publicidad de Apple
(2018)
En el presente trabajo se ha realizado un análisis comparativo de la traducción del inglés al español de las referencias culturales en la publicidad de Apple. El trabajo muestra la forma en que la globalización ha impuesto ...
La localización en la publicidad : el caso de Netflix
(2018)
Este trabajo es un estudio bibliográfico sobre la importancia de la localización, la domesticación, la adaptación cultural y la transcreación en la publicidad. Con este objetivo, se estudiará el caso de Netflix, que utiliza ...
Análisis de las variaciones lingüísticas en la traducción audiovisual. Estudio de caso: "Si la cosa funciona"
(2018)
La traducción audiovisual implica que el traductor debe enfrentarse a problemas únicos que no se dan en otras especialidades de traducción. Esto es así debido a que en este ámbito el traductor no puede limitarse únicamente ...
Análisis del lenguaje de las campañas publicitarias de varias cadenas de supermercados
(2018)
Este Trabajo de Fin de Grado estudia las características del lenguaje publicitario empleado por distintas cadenas de supermercados. El análisis se enfoca desde el punto de vista del léxico y del contenido, haciendo también ...
La traducción audiovisual para el público infantil: análisis de las canciones de Phineas y Ferb
(2018)
El presente trabajo muestra la importancia que tiene seguir unas pautas en el momento de traducir para conseguir un buen resultado. En concreto nos centramos en las características específicas del doblaje y de la traducción ...