Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://hdl.handle.net/11531/103832
Registro completo de metadatos
Campo DC | Valor | Lengua/Idioma |
---|---|---|
dc.contributor.author | Hollweg Urizar, Karin Gabriela | es-ES |
dc.date.accessioned | 2025-09-10T06:50:29Z | - |
dc.date.available | 2025-09-10T06:50:29Z | - |
dc.date.issued | 2025-07-30 | es_ES |
dc.identifier.uri | https//doiorg/10.14679/3318 | es_ES |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11531/103832 | - |
dc.description | Capítulos en libros | es_ES |
dc.description.abstract | El artículo analiza la película boliviano-alemana Escríbeme postales a Copacabana (2009), adaptación de la novela de Stefanie Kremser, para explorar el rol de las mujeres y la religiosidad sincrética (católica y andina) en Copacabana, un pueblo santuario y espacio turístico/frontera. Desde una perspectiva centrada en lo femenino—la abuela Elena, la nuera Rosa y la nieta Alfonsina—se examinan estrategias de supervivencia, labores de cuidado y transmisión cultural, así como la función social, económica y simbólica de la fe (Virgen de Copacabana, Ekeko, rituales, líderes religiosos y yatiris). El texto delimita símbolos y rituales que estructuran la vida cotidiana y el turismo religioso, describe a Copacabana como lugar de paso con economía de servicios, y reflexiona sobre el deseo de movilidad (el ave del Titicaca que no puede volar como metáfora del arraigo). Concluye que la agencia femenina y las tradiciones religiosas moldean identidades y horizontes vitales en tensión entre continuidad y cambio. | es-ES |
dc.description.abstract | This article examines the Bolivian-German film Write Me Postcards to Copacabana (2009), adapted from Stefanie Kremser’s novel, to explore women’s roles and syncretic religiosity (Catholic and Andean) in Copacabana, a shrine town and tourist/border space. Focusing on three women—grandmother Elena, daughter-in-law Rosa, and granddaughter Alfonsina—the study analyzes survival strategies, caregiving and cultural transmission, and the social, economic, and symbolic functions of faith (Our Lady of Copacabana, the Ekeko, rituals, priests and yatiris). It maps the symbols and ritual practices that organize everyday life and religious tourism, characterizes Copacabana as a way-station with a service-based economy, and reflects on the desire for mobility (the Titicaca flightless grebe as a metaphor for rootedness). The article argues that female agency and religious traditions shape identities and life horizons amid the tension between continuity and change. | en-GB |
dc.format.mimetype | application/pdf | es_ES |
dc.language.iso | es-ES | es_ES |
dc.publisher | Dykinson (Madrid, España) | es_ES |
dc.rights | es_ES | |
dc.rights.uri | es_ES | |
dc.source | Libro: Educación, cine y literatura oral, Página inicial: 105, Página final: 117 | es_ES |
dc.title | Las mujeres y la religión en la película boliviano-alemana | es_ES |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bookPart | es_ES |
dc.description.version | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | es_ES |
dc.rights.holder | Política editorial | es_ES |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/restrictedAccess | es_ES |
dc.keywords | Mujeres; Religiosidad católica y andina; Sincretismo; Copacabana; Turismo religioso; Labores de cuidado; Transmisión cultural; Símbolos y rituales; Virgen de Copacabana; Ekeko; Identidad y frontera; Escríbeme postales a Copacabana; Cine boliviano; Movilidad/arraigo. | es-ES |
dc.keywords | Women; Catholic and Andean religiosity; Syncretism; Copacabana; Religious tourism; Care work; Cultural transmission; Symbols and rituals; Our Lady of Copacabana; Ekeko; Identity and border; Write Me Postcards to Copacabana; Bolivian cinema; Mobility/rootedness. | en-GB |
Aparece en las colecciones: | Artículos |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|
Binder1.pdf | 395,56 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir Request a copy |
Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.