Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/11531/104714
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.contributor.authorPavez Soto, Iskraes-ES
dc.contributor.authorPoblete Godoy, Danielaes-ES
dc.contributor.authorOrtiz López, Juan Eduardoes-ES
dc.contributor.authorVoltarelli, Monique Ap.es-ES
dc.contributor.authorVillegas, Pamelaes-ES
dc.contributor.authorGrandón, Nicoláses-ES
dc.contributor.authorAnsaldo, Manueles-ES
dc.contributor.authorMolina, Andreaes-ES
dc.contributor.authorLeonelli, Gisellees-ES
dc.contributor.authorAndrades, Karenes-ES
dc.date.accessioned2025-09-26T06:50:11Z-
dc.date.available2025-09-26T06:50:11Z-
dc.date.issued2023-03-01es_ES
dc.identifier.issn0716-1115es_ES
dc.identifier.urihttps://doi.org/10.38178/07183089/2008220103es_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11531/104714-
dc.descriptionArtículos en revistases_ES
dc.description.abstractEn este artículo se presentan los resultados de un estudio cualitativo e interdisciplinario cuyo objetivo general fue comprender las experiencias migratorias de dos jóvenes haitianas desde una perspectiva interseccional. Se analiza críticamente el concepto de ‘voz simbólica’ (Dovetto 2012) en el acto comunicativo a partir de la subjetividad situada que emana de diversos cruces de poder (edad, sexo-género, nacionalidad-‘raza’, idioma, clase). La ‘voz’ se analiza en su dimensión comunicativa y simbólica, como metáfora de la acción de ‘estar expresadas’. El método utilizado fue el estudio de caso múltiple a través de entrevistas semiestructuradas en formato de videoconferencia. Se concluye que las mujeres haitianas participantes en el estudio tenían motivaciones económicas para la migración internacional, producto de un contexto de origen marcado por frecuentes crisis. Además, las jóvenes migrantes tienen una autopercepción del volumen de su voz que podría derivar en eventuales procesos de exclusión, debido a una acústica diferente. En este sentido, se observa una gran capacidad adaptativa en las jóvenes haitianas, ya que deben acomodarse a un nuevo contexto cultural y, además, aprender otro idioma (su lengua materna es el creole). Sin embargo, como en estudios previos, se constató la sensación de temor por no demostrar eficacia lingüística. Tras finalizar la educación media, las jóvenes migrantes ingresaron al mercado de trabajo, tuvieron acceso a dinero y consumo, cuestión interpretada por ellas como una forma de obtener independencia económica y autonomía personal. Aunque su volumen de voz y habla se adapta al contexto chileno, igualmente se percibe riesgo de racialización. Entonces, el concepto de ‘voz simbólica’ articula la dimensión concreta de la voz acústica y simbólica, como la necesidad de expresión. El artículo finaliza con algunas recomendaciones para favorecer procesos de inclusión social.es-ES
dc.description.abstractThis article presents the results of a qualitative and interdisci- plinary study whose general objective was to understand the migra- tory experiences of two young Haitian women from an intersectional perspective. The concept of ‘symbolic voice’ (Dovetto 2012) in the communicative act is critically analyzed from the situated subjectivity emanating from various power intersections (age, sex-gender, nation- ality-‘race’, language, class). The ‘voice’ is analyzed in its communica- tive and symbolic dimension as a metaphor for the action of ‘being expressed’. The method used was the multiple case study through semi-structured interviews in videoconference format. It is concluded that the Haitian women participating in the study had economic mo- tivations for international migration as a result of a context of origin marked by frequent crises. In addition, the young migrant women have a self-perception of the volume of their voice that could lead to eventual exclusion processes due to a different acoustic. In this sense, a great adaptive capacity is observed in the young Haitian women, since they have to adapt to a new cultural context and, in addition, learn another language (their mother’s tongue is Creole). However, as in previous studies, there was a sense of fear of not demonstrating lin- guistic efficacy. After finishing high school, the young migrant women entered the labor market and had access to money and consumption, which they interpreted as a way of gaining economic independence and personal autonomy. Although their voice volume and speech are adapted to the Chilean context, there is still a perceived risk of racial- ization. Thus, the concept of ‘symbolic voice’ articulates the concrete dimension of acoustic and symbolic voice, such as the need for ex- pression. The article ends with some recommendations to favor social inclusion processes.en-GB
dc.format.mimetypeapplication/pdfes_ES
dc.language.isoes-ESes_ES
dc.rightsCreative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada Españaes_ES
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/es_ES
dc.sourceRevista: Estudios Publicos, Periodo: 1, Volumen: ., Número: 169, Página inicial: 7, Página final: 39es_ES
dc.titleVoces simbólicas y procesos de adaptación de las jóvenes migrantes haitianas en Chilees_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.description.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones_ES
dc.rights.holderes_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.keywordsvoz simbólica, juventud, migración, mujeres, expresión, interseccionalidad, racializaciónes-ES
dc.keywordssymbolic voice, youth, migration, women, expression, inter- sectionality, racializationen-GB
Aparece en las colecciones: Artículos

Ficheros en este ítem:
Fichero Tamaño Formato  
202592210131117_2023_Voces simbolicas.pdf284,79 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.