Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/11531/104767
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.contributor.authorPavez Soto, Iskraes-ES
dc.contributor.authorOrtiz López, Juan Eduardoes-ES
dc.contributor.authorColomés, Sofíaes-ES
dc.contributor.authorGrandón, Nicoláses-ES
dc.contributor.authorColoma, Camilaes-ES
dc.contributor.authorAlfaro Contreras, Carmenes-ES
dc.contributor.authorVillegas, Pamelaes-ES
dc.contributor.authorAcuña, Jeannettees-ES
dc.contributor.authorGonzález, Andreaes-ES
dc.date.accessioned2025-09-26T10:39:24Z-
dc.date.available2025-09-26T10:39:24Z-
dc.date.issued2023-12-03es_ES
dc.identifier.issn1886-4945es_ES
dc.identifier.urihttps://doi.org/10.17398/2340-4256.18.725es_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11531/104767-
dc.descriptionArtículos en revistases_ES
dc.description.abstract726 ISKRA – JUAN - C ARMEN – SOFÍA – PAMELA – NICOLÁS – JEANNETTE – C AMILA - ANDREA CAURIENSIA, Vol. XVIII (2023) 725-744, ISSN: 1886-4945 – EISSN: 2340-4256 RESUMEN El objetivo de este artículo es analizar la percepción que tienen las familias migrantes de origen haitiano, cuya lengua materna es el creole, sobre la experiencia de sus hijas e hijos en el taller ‘Palabras de Unión’ donde facilitaron el proceso de inmersión lingüística. Mediante una metodología cualitativa, se realizaron nueve entrevistas semiestructuradas a madres y padres, apoderados de un establecimiento público de enseñanza básica, ubicado en un barrio vulnerable de Santiago, Región Metropolitana, Chile. Los resultados reflejan que las familias migrantes valoran el apoyo recibido de parte del taller, especialmente las estrategias utilizadas por el equipo interdisciplinario conformado por profesores, fonoaudiólogos y personal docente. No obstante, se observa una alta demanda de parte de los apoderados por tener más oportunidades de comunicación con la escuela. Se reconoce que las nuevas tecnologías de la información funcionan como un canal accesible que puede facilitar la participación de toda la comunidad escolar.es-ES
dc.description.abstractThis article aims to analyze the perception migrant families of Haitian origin, whose mother tongue is Creole, have about the experience of their daughters and sons in the “Words of Union” workshop, where they facilitated the linguistic immersion pro- cess. Nine semi-structured interviews using a qualitative methodology were conducted with parents and guardians of a public primary school located in a vulnerable neighbor- hood of Santiago, Metropolitan Region, Chile. The results show that migrant families value the support received from the workshop, especially the strategies used by the in- terdisciplinary team of teachers, speech therapists, and teaching staff. However, there is a high demand from parents to have more communication opportunities with the school. It is recognized that the new technologies function as an accessible channel that can facilitate the participation of the entire school communiten-GB
dc.format.mimetypeapplication/pdfes_ES
dc.language.isoes-ESes_ES
dc.rightsCreative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada Españaes_ES
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/es_ES
dc.sourceRevista: Cauriensia: Revista Anual de Ciencias Eclesiásticas, Periodo: 1, Volumen: ., Número: 18, Página inicial: 725, Página final: 744es_ES
dc.titleEducación intercultural en Chile: la experiencia inclusiva del taller “Palabras de unión”es_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.description.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones_ES
dc.rights.holderes_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.keywordseducación, migración, aculturación, familia, bilingüismo (UNESCO).es-ES
dc.keywordseducation, migration, acculturation, family, bilingualism (UNESCO)en-GB
Aparece en las colecciones: Artículos

Ficheros en este ítem:
Fichero Tamaño Formato  
202592210447220_2023_Educacion intercultural en Ch.pdf290,05 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.