Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/11531/22933
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.contributor.advisorRodríguez Melchor, María Doloreses-ES
dc.contributor.authorBlanco Cobos, Cristinaes-ES
dc.contributor.otherUniversidad Pontificia Comillas, Facultad de Ciencias Humanas y Socialeses_ES
dc.date.accessioned2017-10-03T10:13:51Z
dc.date.availablees_ES
dc.date.issued2018es_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11531/22933
dc.descriptionDoble Grado en Relaciones Internacionales y en Traducción e Interpretaciónes_ES
dc.description.abstractEl presente trabajo tiene por objeto ofrecer una visión general de la labor de los intérpretes en las galas de premios cinematográficos. El papel del intérprete en este tipo de interpretación nos ha suscitado muchas incógnitas, y se pretende con este trabajo dar luz a la figura de este profesional y la importancia del mismo. Precisamente, en el tema sobre el que hablaremos en el presente trabajo, analizaremos la importancia del papel del intérprete en este ámbito, y cómo algo que en primera instancia parece sencillo, puede convertirse en la situación más agotadora, estresante y complicada, pero ante todo satisfactoria. Para ello, en primer lugar, pretendemos analizar el papel del intérprete en la interpretación simultánea y las diferencias que existen respecto a los otros tipos de interpretación. Y, en segundo lugar, llevaremos a cabo un análisis cualitativo de entrevistas realizadas a una serie de intérpretes profesionales que han trabajado en los medios de comunicación, es concreto, en las galas de premios cinematográficos. Con todo ello, pretendemos obtener una visión general, gracias al testimonio de diferentes intérpretes, quienes nos explicarán cuáles con las condiciones de trabajo del intérprete en este ámbito, cómo hace el intérprete para prepararse, qué es lo que espera el cliente del intérprete, y, por último, cuál es la experiencia y satisfacción personal de cada uno.es-ES
dc.description.abstractThe present work aims to offer a general overview of the work of the interpreters in the TV shows of cinematographic awards. The role of the interpreter in this type of interpretation has aroused many unknowns, and we intend with this work to give light to the figure of this professional and the importance of it. Precisely, in the topic on which we will speak in the present work, we will analyze the importance of the role of the interpreter in this area, and how something that in the first instance seems simple, can become the most exhausting, stressful and complicated situation, but above all satisfactory. For this, first, we are going to analyze the role of the interpreter in the simultaneous interpretation and the differences that exist with respect to the other types of interpretation. And, secondly, we will carry out a qualitative analysis by a series of interviews to professional interpreters who have worked in the media, specifically, in the TV shows of cinematographic awards. With all this, we intend to obtain a general vision, thanks to the testimony of different interpreters, who will explain which the interpreter’s working conditions in this field are, how the interpreter does to prepare, what the interpreter's client expects, and finally, what is the personal experience and satisfaction of each one.en-GB
dc.format.mimetypeapplication/pdfes_ES
dc.language.isoes-ESes_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United Stateses_ES
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/us/es_ES
dc.subject57 Lingüísticaes_ES
dc.subject5701 Lingüística aplicadaes_ES
dc.subject570112 Traducciónes_ES
dc.titleInterpretación especializada en las galas de premioses_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesises_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.keywordsGalas de premios , Interpretación , Intérpretes , Condiciones de trabajo , Preparación , Simultáneaes-ES
dc.keywordsTV show awards , Interpretation , Interpreters , Working Conditions , Preparation , Simultaneousen-GB
Aparece en las colecciones: KT2-Trabajos Fin de Grado

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
TFG InterpretacioIn - Blanco Cobos, Cristina.pdfTFGM535,7 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.