Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/11531/31651
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.contributor.advisorHernández Pardo, Blancaes-ES
dc.contributor.authorCarbajosa Gómez, Nuriaes-ES
dc.contributor.otherUniversidad Pontificia Comillas, Facultad de Ciencias Humanas y Socialeses_ES
dc.date.accessioned2018-09-24T15:31:00Z
dc.date.availablees_ES
dc.date.issued2019es_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11531/31651
dc.descriptionGrado en Traducción e Interpretaciónes_ES
dc.description.abstractLa traducción veterinaria es un campo relativamente nuevo perteneciente al ámbito de la traducción especializada. La traducción veterinaria destaca por su naturaleza interdisciplinar, debido a que comparte muchas de sus características principales con otras disciplinas científicas, tales como la farmacia o la medicina humana, como consecuencia de la estrecha relación que mantienen entre sí. En particular, cabría destacar el fuerte vínculo que mantiene con respecto al campo de la medicina, puesto que gran parte de la terminología específica perteneciente al campo de la veterinaria es común o se ha visto estrechamente influenciada por la terminología médica y, más concretamente, por sus raíces, las lenguas clásicas como el latín y el griego, así como por sus procesos de formación de palabras. La medicina surgió en la Antigua Grecia y su terminología ha ido evolucionando desde entonces. En consecuencia, existe un alto porcentaje de la terminología médica actual que se ha visto influenciada por las lenguas clásicas, del mismo modo que ha ocurrido con gran parte de la terminología veterinaria actual.es-ES
dc.description.abstractVeterinary translation is a relatively new area in the field of specialist translation. V eterinary translation stands out for its interdisciplinary nature, because it shares many of its main characteristics with other scientific disciplines, such as pharmacy or human medicine, as a consequence of their close relationship with each other. In particular, the strong link it maintains with the field of medicine should be highlighted, since much of the specific terminology belonging to the field of veterinary is common or has been closely influenced by medical terminology and, more specifically, by its roots, the classical languages such as Latin and Greek, as well as by its word- forming processes. Medicine emerged in Ancient Greece and its terminology has evolved ever since. Consequently, there is a high percentage of the current medical terminology that has been influenced by classical languages, as has much of the current veterinary terminology.en-GB
dc.format.mimetypeapplication/pdfes_ES
dc.language.isoes-ESes_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United Stateses_ES
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/us/es_ES
dc.subject57 Lingüísticaes_ES
dc.subject5702 Lingüística diacrónicaes_ES
dc.subject570202 Etimologíaes_ES
dc.titleInfluencia de las lenguas clásicas en terminología veterinariaes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesises_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.keywordsTraducción veterinaria, Veterinaria, Medicina, Terminología veterinaria, Terminología médica, Neologismoses-ES
dc.keywordsVeterinary translation , Veterinary , Medicine, Veterinary terminology, Medical terminology, Neologismsen-GB
Aparece en las colecciones: KT2-Trabajos Fin de Grado

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
TFG final.pdfTrabajo Fin de Grado2,21 MBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.