Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/11531/40515
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.contributor.authorRamos Riera, Ignacioes-ES
dc.date.accessioned2019-09-06T16:47:58Z-
dc.date.available2019-09-06T16:47:58Z-
dc.date.issued01/05/2019es_ES
dc.identifier.issn1023-6961es_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11531/40515-
dc.descriptionArtículos en revistases_ES
dc.description.abstractHace más de 400 años dos hombres realizaron un viaje extraordinario. Matteo Ricci y Diego de Pantoja llegaron hasta las entrañas del imperio chino y se metabolizaron de formas imprevisibles pero inspiradoras para una forma de haberse con la cultura creadora de un sentimiento común de humanidad. Su singladura de Nanjing a Beijing discurrió por un eje comercial y administrativo como era el Gran Canal, y puso paradigmáticamente de manifiesto un fenómeno del todo relevante para la configuración crecientemente global de nuestro mundo: la existencia de corredores culturales por donde la humanidad arriba a síntesis inesperadas. En Oriente y Occidente algunos de estos caminos, como la Ruta de la Seda y el Camino de Santiago , vienen suscitando una atracción creciente y conociendo una renovación de su antigua esencia en clave global. Los tanteos preliminares que Pantoja legó en su Relación de la entrada de algunos padres de la Compañía de Jesús en la China de 1602 proporcionan algunas claves interreligiosas e interculturales formidablemente actuales de cómo los encuentros a lo largo de dichos corredores culturales pueden tornarse en una experiencia humanizante y pacificadora. Diego de Pantoja merece ser considerado patrón de las rutas que conectan el corazón de Europa y de China.es-ES
dc.description.abstractMore the 400 years ago a European scholar, Diego de Pantoja (1571-1618), made an extraordinary trip between Nanjing and Beijing through one of the most symbolic Chinese cultural routes: The Grand Canal. In companionship with his master Matteo Ricci and other fellows, Pantoja arrived at the very court of Emperor Wanli. Thus, he became the first European along with Ricci- to enter into the Forbidden City. In Beijing he learnt the rich rituals of Confucianism and developed a stable relationship with some officials based on the knowledge of music, cartography, spirituality and astronomy. Diego de Pantoja (1571-1618), a Spanish Jesuit, was the originator of cultural exchanges between China and Spain. He went to China in 1597 and, during his stay of 21 years, he worked in Beijing for 17 years. His journey from Nanjing to Beijing happened across a trade and administrative axis such as the Grand Canal and showed paradigmatically a relevant phenomenon for the global communication of our world: the existence of cultural corridors through which humanity reaches unexpected synthesis. Both in the East and the West some of these ways, like the Silk Road or the Saint James Way are arousing increasing attraction and undergoing a revival of their ancient essence in global traits.en-GB
dc.format.mimetypeapplication/pdfes_ES
dc.language.isoes-ESes_ES
dc.rightsCreative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada Españaes_ES
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/es_ES
dc.sourceRevista: Encuentros en Catay, Periodo: 12, Volumen: 32, Número: 32, Página inicial: 465, Página final: 484es_ES
dc.subject.otherRutas Culturales Globales y Sostenibilidades_ES
dc.titleDiego de Pantoja y las nuevas rutas globaleses_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.description.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones_ES
dc.rights.holderes_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.keywordsDiego de Pantoja - Gran Canal - Rutas de cultura globales-ES
dc.keywordsDiego de Pantoja - Gran Canal - Global cultural routesen-GB
Aparece en las colecciones: Artículos

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
Diego de Pantoja y las nuevas Rutas Globales.pdf1,02 MBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.