Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/11531/41653
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.contributor.advisorNocilla, Sabinaes-ES
dc.contributor.authorArranz Alonso, Cristinaes-ES
dc.contributor.otherUniversidad Pontificia Comillas, Facultad de Ciencias Humanas y Socialeses_ES
dc.date.accessioned2019-09-27T09:41:53Z-
dc.date.available2019-09-27T09:41:53Z-
dc.date.issued2020es_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11531/41653-
dc.descriptionGrado en Traducción e Interpretaciónes_ES
dc.description.abstractComo consecuencia de la globalización, el estudio de lenguas extranjeras ha adquirido gran relevancia en la actualidad. Aunque el inglés sea el idioma de las relaciones internacionales, el español sigue siendo muy relevante y millones de personas lo estudian como segunda lengua. A la hora de enseñar una lengua extranjera es necesario tener en cuenta los factores que condicionan el aprendizaje, tanto los internos como la edad, así como los externos como el entorno de enseñanza. Será importante también comparar ambos idiomas, el nativo y el extranjero, a través del análisis contrastivo para identificar puntos de discordancia y así, dedicarles especial atención en el momento de enseñarlos a los aprendientes. El presente trabajo estudia la relevancia del español en un país en concreto, Alemania, con el que ha mantenido diferentes relaciones políticas y económicas a lo largo de la historia. Se investigará la evolución de ELE en los últimos siglos y se explicará su relevancia en el momento actual para, después, diseñar una unidad didáctica dirigida a hablantes nativos de alemán. Dicha unidad didáctica se llevará a cabo tras realizar un análisis contrastivo entre el español y el alemán y teniendo en cuenta los factores que afectan al proceso de ASL.es-ES
dc.description.abstractNowadays, studying a second language is becoming more and more relevant due to globalisation. Even tough English is still the main language in international relationships, Spanish is studied as a second language by millions of people worldwide. When teaching a foreign language is necessary to bear in mind the multiple factors in second language acquisition (SLA), such as age-related factors, as well as contextual factors. It is also important to compare both languages, the mother tongue and the second language, by means of contrastive analysis to be able to anticipate discordances, so that they can be paid special attention in the classroom. This paper focuses on the relevance of Spanish in a specific country, Germany, with whom Spain has had economic and political relations throughout history. We will focus on the evolution of Spanish as a second language in the past centuries and on its current role in order to design a didactic unit for German-speaking students. The didactic unit will be designed after conducting a contrastive analysis and considering the second language acquisition factors.en-GB
dc.format.mimetypeapplication/pdfes_ES
dc.language.isoes-ESes_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United Stateses_ES
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/us/es_ES
dc.subject.otherKT3es_ES
dc.titleEl español en Alemania: problemas y soluciones en el proceso de aprendizaje de ELEes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesises_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/closedAccesses_ES
dc.keywordsSegunda lengua, ASL, factores que condicionan el aprendizaje, unidad didáctica, análisis contrastivoes-ES
dc.keywordsSecond language, SLA, second language acquisition factors, didactic unit, contrastive analysisen-GB
Aparece en las colecciones: KT2-Trabajos Fin de Grado

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
tfg.pdfTrabajo Fin de Grado654,54 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.