Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/11531/49389
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.contributor.authorMartini, Alicees-ES
dc.date.accessioned2020-08-10T20:38:06Z-
dc.date.available2020-08-10T20:38:06Z-
dc.date.issued19/06/2016es_ES
dc.identifier.issn1699-3950es_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11531/49389-
dc.descriptionArtículos en revistases_ES
dc.description.abstractEn este artículo se pretende reflexionar sobre qué tipo de violencia política llega a definirse como “terrorismo” y cuáles son las consecuencias de definirla de tal forma. Puesto que esta designación conlleva unos matices de barbarismo, irracionalidad, criminalidad y locura, el designar un acto o una organización de tal forma permite despolitizar estos tipos de violencia y eliminar el contenido político que las mueve. Este proceso se lleva a cabo con el terrorismo porque sus objetivos políticos representan una amenaza para la “forma” de una sociedad o del sistema internacional mismo y, más en general, para el orden hegemónico vigente. Las líneas teóricas trazadas en la primera parte del artículo se aplicarán al estudio del caso práctico del Estado Islámico. Si se consideran los objetivos políticos que esta organización quiere lograr —la creación de un estado/califato a través del terror, la reconfiguración de las relaciones de poder, primero en el área en el que se ha instalado y, sucesivamente, en el escenario internacional, y un diferente orden global— se entiende el por qué éste representa una amenaza a la sociedad internacional de estados que, para proteger su legitimidad y su status quo, necesitan describirlo como terrorista y, de tal manera, esconder y eliminar sus reivindicaciones políticases-ES
dc.description.abstractThe goal of this article is to reflect on what kind of political violence is defined as “terrorism” and what are the consequences of being defined that way. Considered that this designation carries an assumption of barbarism, irrationality, criminality and craziness, to define an act or an organization this way allows to carry out a depoliticization of this kind of violence and to erase the political content behind it. This process is carried out with “terrorism” because its political goals represent a threat to the “shape” of a society or to the international system and, in general terms, to the current hegemonic order. The theoretical lines draw in the first part of the article will eventually be applied to the case study of the Islamic State. Considering the political goals the organization wants to achieve —the creation of a state/ caliphate through terror, the reconfiguration of the power relations, first in the area and secondly at the international level, and a different global order– it can be understood why this represents a threat to the international society of states that, in order to protect their legitimacy and their status quo need to describe it as “terrorist” and, consequently, hide and erase its political claimsen-GB
dc.format.mimetypeapplication/pdfes_ES
dc.language.isoes-ESes_ES
dc.rightsCreative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada Españaes_ES
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/es_ES
dc.sourceRevista: Relaciones Internacionales (Espana), Periodo: 4, Volumen: 32, Número: , Página inicial: 79, Página final: 95es_ES
dc.titleEl terrorismo global como amenaza al orden internacional: El caso del Estado Islámicoes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.description.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones_ES
dc.rights.holderes_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.keywordsISIS, terrorism, orden internacionales-ES
dc.keywordsISIS, terrorism, international orderen-GB
Aparece en las colecciones: Artículos

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
Martini - estado islamico.pdf326,96 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.