Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/11531/61420
Título : Análisis comparativo: la traducción automática de textos macroeconómicos
Autor : Romana García, María Luisa
Resumen : Nos adentramos en la cuestión de las diferencias entre textos artificiales y naturales, así como en la clasificación, prevalencia relativa y pautas de repetición de las variaciones (Scholand, 2013; de la Fuente, 2014, Souto Pico, 2012). Partimos de las metodologías BLEU/TER con un enfoque cualitativo, clasificando las variaciones y describiendo sus características diferenciales. Utilizamos el enfoque métrico MQM de medición de resultados (QA; cf. Lommel, Uszkoreit & Burchardt, 2014), que puede aplicarse tanto a la fase de preedición (Ramírez Polo, 2012; ISO 17100, apdo. 4) como a la de posedición. Con ello se pretende avanzar en la categorización y delimitación de los fenómenos traslativos en los textos macroeconómicos (García, 2014).
We delve into the question of differences between artificial and natural texts, as well as the classification, relative prevalence, and repetition patterns of such variations (Scholand, 2013; de la Fuente, 2014, Souto Pico, 2012). Building on BLEU/TER methodologies and adopting a qualitative approach, we classify variations and describe their differential features. We use the MQM metric approach to measuring results (QA; cf. Lommel, Uszkoreit & Burchardt, 2014), which can be applied to both pre-edition (Ramírez Polo, 2012; ISO 17100, par. 4) and post-edition phases. Our aim is to advance in the categorization and delimitation of translational phenomena in macroeconomic texts (García, 2014).
URI : http://hdl.handle.net/11531/61420
Aparece en las colecciones: Documentos de Trabajo

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
MLRomana.Abstract_EN.pdf266,78 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.