Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/11531/70853
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.contributor.authorCadera, Susanne Margretes-ES
dc.date.accessioned2022-07-19T10:28:22Z-
dc.date.available2022-07-19T10:28:22Z-
dc.date.issued2022-07-01es_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11531/70853-
dc.descriptionCapítulos en libroses_ES
dc.description.abstractEl objetivo de este capítulo es demostrar el papel que la traducción ha tenido a lo largo de la historia en la transmisión de los mitos. Es un tema apenas tratado, a pesar de que haya existido siempre una relación entre mito y traducción. Con mito nos referimos tanto al mito antiguo como al mito moderno. Mientras que el primero proviene de la cultura oral ancestral, el último se ha creado en la cultura escrita. Para ejemplificar estos dos conceptos y el papel de la traducción en la trasmisión de estos mitos realizaremos primero un breve recorrido histórico de la difusión de la mitología antigua relacionándola con la traducción y segundo, nos concentramos en el mito moderno ejemplificado con la obra Don Quijote de la Mancha de Miguel de Cervantes y su proceso de mitificación a través de la traducción.es-ES
dc.description.abstractThe objective of this chapter is to demonstrate the role that translation has had throughout history in the transmission of myths. It is a subject scarcely discussed, despite of the fact that there has always been a relationship between myth and translation. By myth we mean both ancient myth and modern myth. While the former comes from the ancestral oral culture, the latter has been created in the written culture. To exemplify these two concepts and the role of translation in the transmission of these myths, we will first carry out a brief historical overview of the diffusion of ancient mythology relating it to translation and second, we will focus on the modern myth exemplified with Don Quixote by Miguel de Cervantes and its mythification process through translation.en-GB
dc.format.mimetypeapplication/pdfes_ES
dc.language.isoes-ESes_ES
dc.publisherMcGraw Hill Interamericana de Esapña S.L (Madrid, España)es_ES
dc.rightses_ES
dc.rights.uries_ES
dc.sourceLibro: La pervivencia y reescritura del mito. adaptación, traducción y recepción, Página inicial: 1, Página final: 19es_ES
dc.subject.otherInterculturalidad y Traductología (INTRA)es_ES
dc.titleConsideraciones sobre la traducción como transmisor del mitoes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bookPartes_ES
dc.description.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones_ES
dc.rights.holderRestricciones de la editoriales_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/restrictedAccesses_ES
dc.keywordstraducción, mitocrítica, mitos antiguos, mitos modernos, mitificación, Don Quijotees-ES
dc.keywordstranslation, myth critism, ancient myths, modern myhts, mitification, Don Quixoteen-GB
Aparece en las colecciones: Artículos

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
Capítulo libroSC.pdf1,61 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir     Request a copy


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.