Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/11531/78354
Título : Traducción del humor subtitulado vs doblado: el personaje Michael Scott en la serie The Office
Autor : Bermejo Mozo, María Reyes
Fernández González, Sara
Universidad Pontificia Comillas, Facultad de Ciencias Humanas y Sociales
Fecha de publicación : 2024
Resumen : 
Descripción : Grado en Traducción e Interpretación y Grado en Comunicación Internacional - Bachelor in Global Communication
URI : http://hdl.handle.net/11531/78354
Aparece en las colecciones: KT2-Trabajos Fin de Grado

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
TFG-Fernandez Gonzalez, Sara.pdfTrabajo Fin de Grado686,22 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.