El estrés en la interpretación de conferencias
Abstract
En este trabajo se ha decidido hacer un análisis del estrés en la profesión de
Interpretación de Conferencias, saber hasta qué punto es negativo y si puede llegar a ser
positivo, conocer los factores que inciden en el estrés del intérprete y hallar una forma
de combatirlo o controlarlo en caso de que tenga consecuencias verdaderamente
negativas para el intérprete. Es sabido que los factores que inciden en el estrés del
intérprete, las cualidades que este requiere para ejercer bien su profesión e incluso las
características básicas de esta profesión guardan ciertas similitudes con las de la
disciplina de las artes escénicas. En este trabajo se elaborará una comparativa entre estas
dos disciplinas, se delimitarán similitudes y diferencias, se averiguará cómo afecta el
estrés en ambas disciplinas y se intentará encontrar, si existieran, elementos que
marcasen la diferencia en cuanto al estrés para centrarnos en ellos y ayudarnos así a
analizar el estrés en la profesión de la interpretación.
Trabajo Fin de Máster
El estrés en la interpretación de conferenciasTitulación / Programa
Máster Universitario en Interpretación de ConferenciasMaterias/ UNESCO
57 Lingüística5701 Lingüística aplicada
570112 Traducción
32 Medicina
3207 Patología
320716 Stress
Collections
The following license files are associated with this item: