Máster Universitario en Interpretación de Conferencias
Envíos recientes
-
Prácticas de interpretación
(02/09/2024) -
Instituciones europeas para intérpretes
(15/07/2024) -
Trabajo fin de Máster
(11/07/2024) -
Teoría de la Interpretación y Documentación
(11/07/2024) -
Organizaciones internacionales para intérpretes
(11/07/2024) -
Técnicas de Interpretación Simultánea
(11/07/2024) -
Técnicas de Interpretación Consecutiva
(11/07/2024) -
La interpretación en los campos de refugiados: la ética y su importancia en la toma de decisiones
(2024)En la actualidad, la globalización, los movimientos migratorios, la diversidad cultural y el multilingüismo forman parte de nuestra sociedad. Por ello, el presente trabajo pretende analizar la importancia de los intérpretes ... -
Análisis de los intérpretes en los dos bandos de Guerra Civil española ¿En qué se diferenciaban? ¿En qué se asemeja?
(2024)Los intérpretes en zonas de conflicto han sido siempre dejados de lado y poco estudiados. Esta problemática no ha hecho más que acentuarse si el conflicto analizado es anterior a los Juicios de Nuremberg. El objetivo ... -
Los retos de la interpretación diplomática: ¿Qué se necesita para ser un excelente profesional?
(2024)¿Quiénes son los intérpretes diplomáticos? Son los ojos y los oídos de personalidades relevantes en reuniones y cumbres internacionales. Sin embargo, su labor excede la dimensión puramente lingüística. No solo permiten la ... -
El mercado privado e institucional de la interpretación en España
(2024)Este estudio explora en profundidad la carrera de interpretación en España, analizando las trayectorias educativas y competencias requeridas para el éxito en este campo. Distingue dos principales vías formativas: programas ... -
Coping strategies among trainee interpreters working with unfamiliar English varieties: A case study of Indian English.
(2024)Los intérpretes son vitales para facilitar la comunicación entre lenguas y culturas diferentes. Los intérpretes en formación, en particular, se enfrentan a numerosos retos cuando interpretan acentos ingleses desconocidos. ... -
Mejora de la lengua C (inglés) en la formación de intérpretes de conferencias: estudio de caso
(2024)Un estudio de las técnicas de mejora y entrenamiento de las lenguas C en la interpretación de conferencias. -
Instituciones europeas para intérpretes
(06/11/2023) -
Trabajo fin de Máster
(14/07/2023) -
Técnicas de Interpretación Simultánea
(14/07/2023) -
Técnicas de Interpretación Consecutiva
(14/07/2023) -
Prácticas de interpretación
(14/07/2023) -
Teoría de la Interpretación y Documentación
(10/07/2023) -
Organizaciones internacionales para intérpretes
(10/07/2023)