Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorCadera, Susanne Margretes-ES
dc.date.accessioned2017-06-14T18:11:07Z
dc.date.available2017-06-14T18:11:07Z
dc.date.issued01/09/2012es_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11531/18948
dc.descriptionCapítulos en libroses_ES
dc.description.abstract´´es-ES
dc.description.abstractThe representation of phonetic features occurs generally within fictive dialogue, monologue or any discourse of characters or narrators in literary forms with realistic foundations. It is used in order to reflect dialect, etnolect, sociolect, to reflect spontaneous and dynamic everyday speech or to create the idiolect of a specific character. But obviously, phonetic features belong to spoken language. The author has to use specific graphic resources that evoke in the reader associations with phonetic characteristics of oral speech. The present contribution deals with the difficulties underlying the translation of phonetic aspects in literary dialogue. The results of the study derive from a broader comparative analysis of Latin-American narrative works and their translations into German and/or English. In order to show how phonetic features are represented and further transposed into the target language, only high occurrence examples of fictive phonetic features are quoted.en-GB
dc.format.mimetypeapplication/pdfes_ES
dc.language.isoen-GBes_ES
dc.publisherRodopi (Nueva York / Amsterdam, Estados Unidos de América)es_ES
dc.rightses_ES
dc.rights.uries_ES
dc.sourceLibro: The translation of fictive dialogue, Página inicial: 287, Página final: 303es_ES
dc.subject.otherEstudios de discursos y textos para la interpretación y traducción (INTRA)es_ES
dc.titleRepresenting phonetic featureses_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bookPartes_ES
dc.description.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones_ES
dc.rights.holderPolitica de la editoriales_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/restrictedAccesses_ES
dc.keywordsOralidad fingida, traducción literaria, escritura fonéticaes-ES
dc.keywordsFictive orality, literary translation, phonetic writingen-GB


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

  • Artículos
    Artículos de revista, capítulos de libro y contribuciones en congresos publicadas.

Mostrar el registro sencillo del ítem