Mostrar el registro sencillo del ítem
Influencia de las lenguas clásicas en terminología veterinaria
dc.contributor.advisor | Hernández Pardo, Blanca | es-ES |
dc.contributor.author | Carbajosa Gómez, Nuria | es-ES |
dc.contributor.other | Universidad Pontificia Comillas, Facultad de Ciencias Humanas y Sociales | es_ES |
dc.date.accessioned | 2018-09-24T15:31:00Z | |
dc.date.available | es_ES | |
dc.date.issued | 2019 | es_ES |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11531/31651 | |
dc.description | Grado en Traducción e Interpretación | es_ES |
dc.description.abstract | La traducción veterinaria es un campo relativamente nuevo perteneciente al ámbito de la traducción especializada. La traducción veterinaria destaca por su naturaleza interdisciplinar, debido a que comparte muchas de sus características principales con otras disciplinas científicas, tales como la farmacia o la medicina humana, como consecuencia de la estrecha relación que mantienen entre sí. En particular, cabría destacar el fuerte vínculo que mantiene con respecto al campo de la medicina, puesto que gran parte de la terminología específica perteneciente al campo de la veterinaria es común o se ha visto estrechamente influenciada por la terminología médica y, más concretamente, por sus raíces, las lenguas clásicas como el latín y el griego, así como por sus procesos de formación de palabras. La medicina surgió en la Antigua Grecia y su terminología ha ido evolucionando desde entonces. En consecuencia, existe un alto porcentaje de la terminología médica actual que se ha visto influenciada por las lenguas clásicas, del mismo modo que ha ocurrido con gran parte de la terminología veterinaria actual. | es-ES |
dc.description.abstract | Veterinary translation is a relatively new area in the field of specialist translation. V eterinary translation stands out for its interdisciplinary nature, because it shares many of its main characteristics with other scientific disciplines, such as pharmacy or human medicine, as a consequence of their close relationship with each other. In particular, the strong link it maintains with the field of medicine should be highlighted, since much of the specific terminology belonging to the field of veterinary is common or has been closely influenced by medical terminology and, more specifically, by its roots, the classical languages such as Latin and Greek, as well as by its word- forming processes. Medicine emerged in Ancient Greece and its terminology has evolved ever since. Consequently, there is a high percentage of the current medical terminology that has been influenced by classical languages, as has much of the current veterinary terminology. | en-GB |
dc.format.mimetype | application/pdf | es_ES |
dc.language.iso | es-ES | es_ES |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States | es_ES |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/us/ | es_ES |
dc.subject | 57 Lingüística | es_ES |
dc.subject | 5702 Lingüística diacrónica | es_ES |
dc.subject | 570202 Etimología | es_ES |
dc.title | Influencia de las lenguas clásicas en terminología veterinaria | es_ES |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | es_ES |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es_ES |
dc.keywords | Traducción veterinaria, Veterinaria, Medicina, Terminología veterinaria, Terminología médica, Neologismos | es-ES |
dc.keywords | Veterinary translation , Veterinary , Medicine, Veterinary terminology, Medical terminology, Neologisms | en-GB |