La evolución de la toma de notas en interpretación consecutiva : estudio de caso con alumnos de grado de Traducción e Interpretación
Abstract
En este Trabajo de Fin de Máster se estudiará la evolución de la toma de notas en
interpretación consecutiva de los estudiantes de interpretación. Para poder estudiar esta
evolución de una forma precisa, objetiva y metódica, en este Trabajo se definirán ciertos
principios básicos de la toma de notas. Así, la evolución se medirá a través de la adopción
o no de estos principios.
En este trabajo se quiere investigar en detalle los principios de la toma de notas
en interpretación consecutiva, desde un punto de vista tanto teórico como práctico. En
consecuencia, en el apartado del Marco Teórico se estudiará cada principio y su utilidad,
y en el apartado de Análisis y Discusión se ofrecerá un análisis exhaustivo de una muestra
real y actual de la toma de notas de los estudiantes de interpretación en cada etapa del
aprendizaje de la interpretación consecutiva. Además, subyace el objetivo de demostrar
la importancia de conocer y aplicar los distintos principios de la toma de notas para poder
mejorar la técnica de la interpretación consecutiva.
Dado que a lo largo del curso los estudiantes llevarán a cabo un progreso de
aprendizaje guiado por sus profesores, la aceptación progresiva de los distintos principios
de la toma de notas se da por supuesta. Sin embargo, lo interesante será ver
específicamente qué principios asimilan los estudiantes con mayor rapidez y facilidad.
Así, en este trabajo se analizarán las notas de alumnos de interpretación a
principios y a finales de curso. Al tratarse de alumnos que nunca habían realizado
interpretación consecutiva con anterioridad, se presupone que se observarán muchos
cambios entre la primera muestra recogida y la última. Además, se presupone que estos
principios son mejoras a sus notas que los alumnos deciden incorporar a su técnica de
toma de notas de manera consciente, pues habrían descartado estas técnicas si no les
funcionaran. Asimismo, sería ilógico que un alumno empeorara en un entorno controlado.
Se parte de la premisa de que es necesario que el estudiante de interpretación
desarrolle una buena toma de notas, a través tanto de la teoría (profesores que enseñan,
aconsejan y orientan) como de la práctica (esfuerzo activo de comprensión de los
principios de la toma de notas); pues para aprender a tomar notas eficazmente es necesario
no solo practicar sino también contar con un conocimiento teórico que marque el camino.
Trabajo Fin de Máster
La evolución de la toma de notas en interpretación consecutiva : estudio de caso con alumnos de grado de Traducción e InterpretaciónTitulación / Programa
Máster Universitario en Interpretación de ConferenciasMaterias/ UNESCO
57 Lingüística5701 Lingüística aplicada
570111 Enseñanzas de lenguas
570112 Traducción
Collections
The following license files are associated with this item: