Mostrar el registro sencillo del ítem
"Dándole a la pluma": la recepción de "Winesburg, Ohio (Sherwood Anderson, 1919) a través de sus traducciones
dc.contributor.author | Aja Sánchez, José Luis | es-ES |
dc.date.accessioned | 2022-01-11T07:54:43Z | |
dc.date.available | 2022-01-11T07:54:43Z | |
dc.date.issued | 30/12/2021 | es_ES |
dc.identifier.issn | 1137-2311 | es_ES |
dc.identifier.uri | 10.24310 | es_ES |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11531/64699 | |
dc.description | Artículos en revistas | es_ES |
dc.description.abstract | El objetivo de este artículo es analizar la recepción de Winesburg Ohio (1919), de Sherwood Anderson, en España. El estudio presta especial atención a la historia editorial de sus traducciones, así como a las particularidades lingüísticas de la primera traducción publicada (1932) frente a la última versión del libro (2016). | es-ES |
dc.description.abstract | This article seeks to analyse the reception of Sherwood Anderson’s Winesburg, Ohio (1919) in Spain. The study pays particular attention to the publishing history of its translations, along with the linguistic characteristics of the first translation (1932) in comparison to the latest Spanish version of the book (2016). | en-GB |
dc.format.mimetype | application/pdf | es_ES |
dc.language.iso | es-ES | es_ES |
dc.rights | Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada España | es_ES |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/ | es_ES |
dc.source | Revista: Trans. Revista de Traducologia, Periodo: 4, Volumen: , Número: 25, Página inicial: 179, Página final: 197 | es_ES |
dc.subject.other | Interculturalidad y Traductología (INTRA) | es_ES |
dc.title | "Dándole a la pluma": la recepción de "Winesburg, Ohio (Sherwood Anderson, 1919) a través de sus traducciones | es_ES |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | es_ES |
dc.description.version | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | es_ES |
dc.rights.holder | es_ES | |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es_ES |
dc.keywords | Retraducción, sociología de la traducción, estética de la recepción, análisis traslativo del texto literario, literatura norteamericana del siglo XX. | es-ES |
dc.keywords | Retranslation, sociology of translation, aesthetics of reception, translative analysis of literary texts, twentieth century American literature. | en-GB |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)
-
Artículos
Artículos de revista, capítulos de libro y contribuciones en congresos publicadas.