Ainciburu, M. C. y Rodríguez López, P. (2014). La elección de géneros textuales en los exámenes de certificación de lenguas académicas. Las necesidades del alumno universitario y la evaluación implícita de competencias no lingüísticas
Fecha
15/09/2014Estado
info:eu-repo/semantics/publishedVersionMetadatos
Mostrar el registro completo del ítemResumen
El español académico no tiene una certificación específica que lo avale en el caso de los alumnos de intercambio que vienen a España, mientras que otras lenguas comunitarias tienen una práctica evaluadora ya validada por sucesivas ediciones. El objetivo de este trabajo es sondear los géneros textuales contenidos en dichos exámenes de certificación y ver si su elección respeta las necesidades propias de este tipo de alumnos. Tangencialmente se busca analizar la relación que existe entre esas certificaciones lingüísticas y las competencias no lingüísticas que el estudiante debe tener para superar con éxito la evaluación. Academic Spanish does not have a specific certification which endorses it in the case of exchange students coming to Spain, whereas other Community languages have a testing practice which has already been validated by successive editions. The aim of this paper is to explore the textual genres contained in these certification exams and to see whether their choice respects the needs of this type of learner. Tangentially, the aim is to analyse the relationship between these language certifications and the non-linguistic competences that the learner must have in order to successfully pass the assessment.
Ainciburu, M. C. y Rodríguez López, P. (2014). La elección de géneros textuales en los exámenes de certificación de lenguas académicas. Las necesidades del alumno universitario y la evaluación implícita de competencias no lingüísticas
Tipo de Actividad
Presentación en congresoPalabras Clave
Génros textuales, certificación universitaria, Erasmus, intercambioTextual genres, university certifications, Erasmus, exchange