Grado en Traducción e Interpretación: Envíos recientes
Mostrando ítems 521-540 de 1590
-
Interpretación II: Técnicas de mediación intercultural
(14/07/2022) -
Traducción Literaria B-A
(14/07/2022) -
Documentación Aplicada a la Traducción
(14/07/2022) -
Interpretación III: Técnicas de interpretación consecutiva
(14/07/2022) -
Terminología
(14/07/2022) -
Técnicas de expresión oral y escrita C - francés
(14/07/2022) -
Introducción a la comunicación intercultural
(14/07/2022) -
Lengua aplicada C (II) (alemán)
(14/07/2022) -
Lengua aplicada C (I) (Alemán)
(13/07/2022) -
Lengua y literatura españolas
(13/07/2022) -
Interpretación I: Comunicación oral y análisis de discurso
(13/07/2022) -
Localización
(12/07/2022) -
Comunicación Digital - Digital Communication
(12/07/2022) -
Ética profesional
(04/07/2022) -
Práctica profesional
(01/06/2022) -
Traducción asistida por ordenador (CAT/TAO)
(27/05/2022) -
Proyecto editorial en deporte femenino: Propuesta de traducción de Game Changers: The Unsung Heroines of Sports History de Molly Schiot
(2023)Game Changers: The Unsung Heroines Of Sports History, de Molly Schiot, es un libro de temática deportiva que trata sobre historias de mujeres. Este trabajo propone su traducción, en primer lugar, porque la literatura ... -
Desengranando (o desgranando) el discurso político. When they go low, we go high; análisis y propuesta de traducción
(2023)A lo largo de la historia, el discurso político ha demostrado ser arma de construcción de paz, naciones y sociedades, de la misma manera que ha demostrado ser arma para la destrucción de las mismas. El discurso político ... -
Los procesos de retraducción en "Tess of the d’Urbervilles" (Thomas Hardy, 1891)
(2023)La retraducción es una materia de la traductología que ha contado con las aportaciones de numerosos académicos. Sin embargo, este fenómeno traslativo merece una mayor investigación empírica para poder verificar la veracidad ...
